தானியேல் 5:4
அவர்கள் திராட்சரம் குடித்து, பொன்னும் வெள்ளியும் வெண்கலமும் இரும்பும் மரமும் கல்லுமாகிய தேவர்களைப் புகழ்ந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் திராட்சைரசம் குடித்து, பொன்னும், வெள்ளியும், வெண்கலமும், இரும்பும், மரமும், கல்லுமாகிய தெய்வங்களைப் புகழ்ந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் குடித்துக்கொண்டே தங்கள் விக்கிரக தெய்வங்களைப் போற்றினார்கள். அவர்கள் தங்கம், வெள்ளி, வெண்கலம், இரும்பு, கல், மண் போன்றவற்றால் செய்யப்பட்ட வெறும் சிலைகளைப் போற்றினார்கள்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் திராட்சை மது குடித்துக்கொண்டே பொன், வெள்ளி, வெண்கலம், இரும்பு, மரம், கல் ஆகியவற்றாலான தங்கள் தெய்வங்களைப் புகழ்ந்தார்கள்.⒫
King James Version (KJV)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
American Standard Version (ASV)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Bible in Basic English (BBE)
They took their wine and gave praise to the gods of gold and silver, of brass and iron and wood and stone.
Darby English Bible (DBY)
They drank wine, and praised the gods of gold and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
World English Bible (WEB)
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
Young’s Literal Translation (YLT)
they have drunk wine, and have praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
தானியேல் Daniel 5:4
அவர்கள் திராட்சரம் குடித்து, பொன்னும் வெள்ளியும் வெண்கலமும் இரும்பும் மரமும் கல்லுமாகிய தேவர்களைப் புகழ்ந்தார்கள்.
They drank wine, and praised the gods of gold, and of silver, of brass, of iron, of wood, and of stone.
| They drank | אִשְׁתִּ֖יו | ʾištîw | eesh-TEEOO |
| wine, | חַמְרָ֑א | ḥamrāʾ | hahm-RA |
| and praised | וְ֠שַׁבַּחוּ | wĕšabbaḥû | VEH-sha-ba-hoo |
| gods the | לֵֽאלָהֵ֞י | lēʾlāhê | lay-la-HAY |
| of gold, | דַּהֲבָ֧א | dahăbāʾ | da-huh-VA |
| silver, of and | וְכַסְפָּ֛א | wĕkaspāʾ | veh-hahs-PA |
| of brass, | נְחָשָׁ֥א | nĕḥāšāʾ | neh-ha-SHA |
| of iron, | פַרְזְלָ֖א | parzĕlāʾ | fahr-zeh-LA |
| wood, of | אָעָ֥א | ʾāʿāʾ | ah-AH |
| and of stone. | וְאַבְנָֽא׃ | wĕʾabnāʾ | veh-av-NA |
Tags அவர்கள் திராட்சரம் குடித்து பொன்னும் வெள்ளியும் வெண்கலமும் இரும்பும் மரமும் கல்லுமாகிய தேவர்களைப் புகழ்ந்தார்கள்
தானியேல் 5:4 Concordance தானியேல் 5:4 Interlinear தானியேல் 5:4 Image