தானியேல் 6:8
ஆதலால் இப்போதும் ராஜாவே, மேதியருக்கும் பெர்சியருக்கும் இருக்கிற மாறாத பிரமாணத்தின்படியே, அந்தத் தாக்கீது மாற்றப்படாதபடி நீர் அதைக் கட்டளையிட்டு, அதற்குக் கையெழுத்து வைக்கவேண்டும் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால் இப்போதும் ராஜாவே, மேதியர்களுக்கும் பெர்சியர்களுக்கும் இருக்கிற மாறாத பிரமாணத்தின்படியே அந்த உத்திரவு மாற்றப்படாதபடி நீர் அதைக் கட்டளையிட்டு, அதற்குக் கையெழுத்து இடவேண்டும் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இப்பொழுது இதனைச் சட்டமாக்கி இந்தத் தாளிலே கையெழுத்துப் போடும். இவ்வாறு இந்தச் சட்டம் மாற்ற முடியாதபடி இருக்கும். ஏனென்றால் மேதியர்கள் மற்றும் பெர்சியர்களின் சட்டங்கள் விலக்கவோ மாற்றவோ முடியாதவை” என்றனர்.
திருவிவிலியம்
ஆகையால், அரசரே! இப்பொழுதே அச்சட்டத்தை இயற்றித் தடையுத்தரவில் கையெழுத்திடும்; அப்பொழுதுதான் மேதியர், பாரசீகரின் சட்டங்கள் மாறாதிருப்பது போல, இச்சட்டமும் மாறாதிருக்கும்” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
American Standard Version (ASV)
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
Bible in Basic English (BBE)
All the chief rulers of the kingdom, the chiefs and the captains, the wise men and the rulers, have made a common decision to put in force a law having the king’s authority, and to give a strong order, that whoever makes any request to any god or man but you, O King, for thirty days, is to be put into the lions’ hole.
Darby English Bible (DBY)
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
World English Bible (WEB)
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn’t alter.
Young’s Literal Translation (YLT)
Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.’
தானியேல் Daniel 6:8
ஆதலால் இப்போதும் ராஜாவே, மேதியருக்கும் பெர்சியருக்கும் இருக்கிற மாறாத பிரமாணத்தின்படியே, அந்தத் தாக்கீது மாற்றப்படாதபடி நீர் அதைக் கட்டளையிட்டு, அதற்குக் கையெழுத்து வைக்கவேண்டும் என்றார்கள்.
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
| Now, | כְּעַ֣ן | kĕʿan | keh-AN |
| O king, | מַלְכָּ֔א | malkāʾ | mahl-KA |
| establish | תְּקִ֥ים | tĕqîm | teh-KEEM |
| the decree, | אֱסָרָ֖א | ʾĕsārāʾ | ay-sa-RA |
| sign and | וְתִרְשֻׁ֣ם | wĕtiršum | veh-teer-SHOOM |
| the writing, | כְּתָבָ֑א | kĕtābāʾ | keh-ta-VA |
| that | דִּ֣י | dî | dee |
| not be it | לָ֧א | lāʾ | la |
| changed, | לְהַשְׁנָיָ֛ה | lĕhašnāyâ | leh-hahsh-na-YA |
| according to the law | כְּדָת | kĕdāt | keh-DAHT |
| Medes the of | מָדַ֥י | māday | ma-DAI |
| and Persians, | וּפָרַ֖ס | ûpāras | oo-fa-RAHS |
| which | דִּי | dî | dee |
| altereth | לָ֥א | lāʾ | la |
| not. | תֶעְדֵּֽא׃ | teʿdēʾ | teh-DAY |
Tags ஆதலால் இப்போதும் ராஜாவே மேதியருக்கும் பெர்சியருக்கும் இருக்கிற மாறாத பிரமாணத்தின்படியே அந்தத் தாக்கீது மாற்றப்படாதபடி நீர் அதைக் கட்டளையிட்டு அதற்குக் கையெழுத்து வைக்கவேண்டும் என்றார்கள்
தானியேல் 6:8 Concordance தானியேல் 6:8 Interlinear தானியேல் 6:8 Image