Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 9:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 9 தானியேல் 9:15

தானியேல் 9:15
இப்போதும் உமது ஜனத்தைப் பலத்த கையினால் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணி, இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி, உமக்கு கீர்த்தியை உண்டாக்கின எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரே, நாங்கள் பாவஞ்செய்து, துன்மார்க்கராய் நடந்தோம்.

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் உமது மக்களைப் பலத்த கையினால் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படச்செய்து, இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி, உமக்குப் புகழை உண்டாக்கின எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரே, நாங்கள் பாவஞ்செய்து, துன்மார்க்கர்களாக நடந்தோம்.

Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தாவே, எங்கள் தேவனே, உமது வல்லமையைப் பயன்படுத்தி எங்களை எகிப்திலிருந்து வெளியே கொண்டுவந்தீர். நாங்கள் உமது ஜனங்கள். இதன் மூலம் இன்றும் நீர் புகழ்பெற்று விளங்குகிறீர். கர்த்தாவே நாங்கள் பாவம் செய்திருக்கிறோம். நாங்கள் பயங்கரமானவற்றைச் செய்திருக்கிறோம்.

திருவிவிலியம்
அப்படியிருக்க, எங்கள் தலைவராகிய கடவுளே! உம் மக்களை நீர் மிகுந்த ஆற்றலோடு எகிப்து நாட்டிலிருந்து மீட்டு, இன்றுவரை உமது பெயருக்குப் புகழ் தேடிக்கொண்டீர். நாங்களோ பாவம் செய்தோம், பொல்லாதன புரிந்தோம்.

Daniel 9:14Daniel 9Daniel 9:16

King James Version (KJV)
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

American Standard Version (ASV)
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

Bible in Basic English (BBE)
And now, O Lord our God, who took your people out of the land of Egypt with a strong hand and made a great name for yourself even to this day; we are sinners, we have done evil.

Darby English Bible (DBY)
— And now, O Lord our God, who broughtest thy people forth out of the land of Egypt with a strong hand, and hast made thee a name, as it is this day, — we have sinned, we have done wickedly.

World English Bible (WEB)
Now, Lord our God, who has brought your people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and have gotten you renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

Young’s Literal Translation (YLT)
And now, O Lord our God, who hast brought forth Thy people from the land of Egypt by a strong hand, and dost make for Thee a name as at this day, we have sinned, we have done wickedly.

தானியேல் Daniel 9:15
இப்போதும் உமது ஜனத்தைப் பலத்த கையினால் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணி, இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி, உமக்கு கீர்த்தியை உண்டாக்கின எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரே, நாங்கள் பாவஞ்செய்து, துன்மார்க்கராய் நடந்தோம்.
And now, O Lord our God, that hast brought thy people forth out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as at this day; we have sinned, we have done wickedly.

And
now,
וְעַתָּ֣ה׀wĕʿattâveh-ah-TA
O
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God,
our
אֱלֹהֵ֗ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
that
אֲשֶׁר֩ʾăšeruh-SHER
hast
brought
הוֹצֵ֨אתָhôṣēʾtāhoh-TSAY-ta
people
thy
אֶֽתʾetet
forth

עַמְּךָ֜ʿammĕkāah-meh-HA
land
the
of
out
מֵאֶ֤רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
of
Egypt
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
mighty
a
with
בְּיָ֣דbĕyādbeh-YAHD
hand,
חֲזָקָ֔הḥăzāqâhuh-za-KA
and
hast
gotten
וַתַּֽעַשׂwattaʿaśva-TA-as
thee
renown,
לְךָ֥lĕkāleh-HA
this
at
as
שֵׁ֖םšēmshame
day;
כַּיּ֣וֹםkayyômKA-yome
we
have
sinned,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
we
have
done
wickedly.
חָטָ֖אנוּḥāṭāʾnûha-TA-noo
רָשָֽׁעְנוּ׃rāšāʿĕnûra-SHA-eh-noo


Tags இப்போதும் உமது ஜனத்தைப் பலத்த கையினால் எகிப்துதேசத்திலிருந்து புறப்படப்பண்ணி இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி உமக்கு கீர்த்தியை உண்டாக்கின எங்கள் தேவனாகிய ஆண்டவரே நாங்கள் பாவஞ்செய்து துன்மார்க்கராய் நடந்தோம்
தானியேல் 9:15 Concordance தானியேல் 9:15 Interlinear தானியேல் 9:15 Image