தானியேல் 9:3
நான் உபவாசம்பண்ணி இரட்டிலும் சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து தேவனாகிய ஆண்டவரை ஜெபத்தினாலும் விண்ணப்பங்களினாலும் தேட என்முகத்தை அவருக்கு நேராக்கி,
Tamil Indian Revised Version
நான் உபவாசித்து, சணல்உடையை அணிந்தும், சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து, தேவனாகிய ஆண்டவரை ஜெபத்தினாலும் விண்ணப்பங்களினாலும் தேட என்முகத்தை அவருக்கு நேராக்கி,
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் என் தேவனாகிய ஆண்டவரிடம் திரும்பி, ஜெபம் செய்து உதவி செய்யுமாறு அவரிடம் வேண்டினேன். நான் எந்த உணவையும் உண்ணவில்லை. நான் துக்கத்தைக் காட்டும் ஆடையை அணிந்தேன். நான் என் தலையில் புழுதியைப் போட்டுக்கொண்டேன்.
திருவிவிலியம்
நான் நோன்பிலிருந்து சாக்கு உடை அணிந்து சாம்பலில் அமர்ந்து என் தலைவராகிய கடவுளிடம் திரும்பி மன்றாடி வேண்டிக் கொண்டேன்.
King James Version (KJV)
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
American Standard Version (ASV)
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes.
Bible in Basic English (BBE)
And turning my face to the Lord God, I gave myself up to prayer, requesting his grace, going without food, in haircloth and dust.
Darby English Bible (DBY)
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes;
World English Bible (WEB)
I set my face to the Lord God, to seek by prayer and petitions, with fasting and sackcloth and ashes.
Young’s Literal Translation (YLT)
and I set my face unto the Lord God, to seek `by’ prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.
தானியேல் Daniel 9:3
நான் உபவாசம்பண்ணி இரட்டிலும் சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து தேவனாகிய ஆண்டவரை ஜெபத்தினாலும் விண்ணப்பங்களினாலும் தேட என்முகத்தை அவருக்கு நேராக்கி,
And I set my face unto the Lord God, to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes:
| And I set | וָאֶתְּנָ֣ה | wāʾettĕnâ | va-eh-teh-NA |
| אֶת | ʾet | et | |
| face my | פָּנַ֗י | pānay | pa-NAI |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the Lord | אֲדֹנָי֙ | ʾădōnāy | uh-doh-NA |
| God, | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
| seek to | לְבַקֵּ֥שׁ | lĕbaqqēš | leh-va-KAYSH |
| by prayer | תְּפִלָּ֖ה | tĕpillâ | teh-fee-LA |
| and supplications, | וְתַחֲנוּנִ֑ים | wĕtaḥănûnîm | veh-ta-huh-noo-NEEM |
| fasting, with | בְּצ֖וֹם | bĕṣôm | beh-TSOME |
| and sackcloth, | וְשַׂ֥ק | wĕśaq | veh-SAHK |
| and ashes: | וָאֵֽפֶר׃ | wāʾēper | va-A-fer |
Tags நான் உபவாசம்பண்ணி இரட்டிலும் சாம்பலிலும் உட்கார்ந்து தேவனாகிய ஆண்டவரை ஜெபத்தினாலும் விண்ணப்பங்களினாலும் தேட என்முகத்தை அவருக்கு நேராக்கி
தானியேல் 9:3 Concordance தானியேல் 9:3 Interlinear தானியேல் 9:3 Image