உபாகமம் 10:18
அவர் திக்கற்ற பிள்ளைக்கும் விதவைக்கும் நியாயஞ்செய்கிறவரும், அந்நியன்மேல் அன்புவைத்து அவனுக்கு அன்னவஸ்திரம் கொடுக்கிறவருமாய் இருக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் திக்கற்ற பிள்ளைக்கும் விதவைக்கும் நியாயம்செய்கிறவரும், அந்நியன்மேல் அன்புவைத்து அவனுக்கு உணவும் உடையும் கொடுக்கிறவருமாக இருக்கிறார்.
Tamil Easy Reading Version
அநாதைக் குழந்தைகளுக்கும், விதவைகளுக்கும் ஆதரவாகவும் அன்பு செலுத்துபவராகவும் தேவன் அருள் செய்கிறார். அந்நியர்கள் மீதும் தேவன் அன்பு காட்டுகிறார். அவர்களுக்கும் உண்ண உணவும், உடுக்க உடையும் அளிக்கின்றார்.
திருவிவிலியம்
அநாதைகளுக்கும் கைம்பெண்களுக்கும் நீதி வழங்குபவர் அவரே. அந்நியர்மேல் அன்புகூர்ந்து அவர்களுக்கு உணவும் உடையும் கொடுப்பவர் அவரே.
King James Version (KJV)
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
American Standard Version (ASV)
He doth execute justice for the fatherless and widow, and loveth the sojourner, in giving him food and raiment.
Bible in Basic English (BBE)
Judging uprightly in the cause of the widow and of the child who has no father, and giving food and clothing in his mercy to the man from a strange country.
Darby English Bible (DBY)
who executeth the judgment of the fatherless and the widow, and loveth the stranger, to give him food and clothing.
Webster’s Bible (WBT)
He executeth the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
World English Bible (WEB)
He does execute justice for the fatherless and widow, and loves the foreigner, in giving him food and clothing.
Young’s Literal Translation (YLT)
He is doing the judgment of fatherless and widow, and loving the sojourner, to give to him bread and raiment.
உபாகமம் Deuteronomy 10:18
அவர் திக்கற்ற பிள்ளைக்கும் விதவைக்கும் நியாயஞ்செய்கிறவரும், அந்நியன்மேல் அன்புவைத்து அவனுக்கு அன்னவஸ்திரம் கொடுக்கிறவருமாய் இருக்கிறார்.
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.
| He doth execute | עֹשֶׂ֛ה | ʿōśe | oh-SEH |
| the judgment | מִשְׁפַּ֥ט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
| fatherless the of | יָת֖וֹם | yātôm | ya-TOME |
| and widow, | וְאַלְמָנָ֑ה | wĕʾalmānâ | veh-al-ma-NA |
| loveth and | וְאֹהֵ֣ב | wĕʾōhēb | veh-oh-HAVE |
| the stranger, | גֵּ֔ר | gēr | ɡare |
| in giving | לָ֥תֶת | lātet | LA-tet |
| him food | ל֖וֹ | lô | loh |
| and raiment. | לֶ֥חֶם | leḥem | LEH-hem |
| וְשִׂמְלָֽה׃ | wĕśimlâ | veh-seem-LA |
Tags அவர் திக்கற்ற பிள்ளைக்கும் விதவைக்கும் நியாயஞ்செய்கிறவரும் அந்நியன்மேல் அன்புவைத்து அவனுக்கு அன்னவஸ்திரம் கொடுக்கிறவருமாய் இருக்கிறார்
உபாகமம் 10:18 Concordance உபாகமம் 10:18 Interlinear உபாகமம் 10:18 Image