Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 13:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 13 உபாகமம் 13:15

உபாகமம் 13:15
அந்த பட்டணத்தின் குடிகளைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி, அதையும் அதிலுள்ள யாவற்றையும் அதின் மிருக ஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணி,

Tamil Indian Revised Version
அந்தப் பட்டணத்தின் குடிமக்களைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி, அதையும் அதிலுள்ள அனைத்தையும் அதின் மிருகஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் அழித்து,

Tamil Easy Reading Version
பின் அந்த நகர ஜனங்களை நீங்கள் தண்டிக்க வேண்டும். நீங்கள் அவர்கள் அனைவரையும் கொல்ல வேண்டும். அவர்களது விலங்குகளையும் கூட கொன்றுவிடவேண்டும். அந்த நகரத்தை முழுவதுமாக நாசமாக்கி அழித்து விட வேண்டும்.

திருவிவிலியம்
அப்பொழுது நீங்கள் அந்த நகரின் மக்களைக் கருக்கு வாய்ந்த வாளால் வெட்டுங்கள். அந்நகரிலுள்ள எல்லோரையும் கால்நடைகளையும் வாளுக்கு இரையாக்குங்கள். அதை முற்றிலும் அழித்துவிடுங்கள்.

Deuteronomy 13:14Deuteronomy 13Deuteronomy 13:16

King James Version (KJV)
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

American Standard Version (ASV)
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Bible in Basic English (BBE)
Then take up arms against the people of that town and give it up to the curse, with all its cattle and everything in it.

Darby English Bible (DBY)
thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, devoting it to destruction, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Webster’s Bible (WBT)
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is in it, and its cattle, with the edge of the sword.

World English Bible (WEB)
you shall surely strike the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein and the cattle of it, with the edge of the sword.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou dost surely smite the inhabitants of that city by the mouth of the sword; devoting it, and all that `is’ in it, even its cattle, by the mouth of the sword;

உபாகமம் Deuteronomy 13:15
அந்த பட்டணத்தின் குடிகளைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி, அதையும் அதிலுள்ள யாவற்றையும் அதின் மிருக ஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணி,
Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.

Thou
shalt
surely
הַכֵּ֣הhakkēha-KAY
smite
תַכֶּ֗הtakketa-KEH

אֶתʾetet
the
inhabitants
יֹֽשְׁבֵ֛יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
that
of
הָעִ֥ירhāʿîrha-EER
city
הַהִ֖ואhahiwha-HEEV
with
the
edge
לְפִיlĕpîleh-FEE
of
the
sword,
חָ֑רֶבḥārebHA-rev
utterly,
it
destroying
הַֽחֲרֵ֨םhaḥărēmha-huh-RAME

אֹתָ֧הּʾōtāhoh-TA
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
that
כָּלkālkahl
cattle
the
and
therein,
is
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
thereof,
with
the
edge
בָּ֛הּbāhba
of
the
sword.
וְאֶתwĕʾetveh-ET
בְּהֶמְתָּ֖הּbĕhemtāhbeh-hem-TA
לְפִיlĕpîleh-FEE
חָֽרֶב׃ḥārebHA-rev


Tags அந்த பட்டணத்தின் குடிகளைப் பட்டயக்கருக்கினால் வெட்டி அதையும் அதிலுள்ள யாவற்றையும் அதின் மிருக ஜீவன்களையும் பட்டயக்கருக்கினால் சங்காரம்பண்ணி
உபாகமம் 13:15 Concordance உபாகமம் 13:15 Interlinear உபாகமம் 13:15 Image