உபாகமம் 19:12
அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து, அவன் சாகும் படிக்கு அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து, அவன் சாகும்படி அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த நகரத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அவன் தன்னைப் பாதுகாத்துக்கொண்டிருக்கும் வீட்டிற்குச் சென்று அவனைக் கொண்டுவந்து, அவனைப் பழிவாங்கத் துடிக்கும் மரித்தவனின் உறவினர்களிடம் ஒப்படைத்துவிட வேண்டும். கொலை செய்தவன் கண்டிப்பாக மரிக்க வேண்டும்.
திருவிவிலியம்
அவனது நகர்ப் பெரியோர்கள் ஆளனுப்பி, அங்கிருந்து அவனைக் கொண்டுவந்து கொலை செய்யப்பட்டவனின் முறை உறவினனின் கையில் அவனை ஒப்படைப்பர். இரத்தப்பழிக்காக அவன் சாவான்.
King James Version (KJV)
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
American Standard Version (ASV)
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Bible in Basic English (BBE)
The responsible men of his town are to send and take him, and give him up to the one who has the right of punishment to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Webster’s Bible (WBT)
Then the elders of his city shall send and bring him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
World English Bible (WEB)
then the elders of his city shall send and bring him there, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
Young’s Literal Translation (YLT)
then the elders of his city have sent and taken him from thence, and given him into the hand of the redeemer of blood, and he hath died;
உபாகமம் Deuteronomy 19:12
அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி, அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து, அவன் சாகும் படிக்கு அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்.
Then the elders of his city shall send and fetch him thence, and deliver him into the hand of the avenger of blood, that he may die.
| Then the elders | וְשָֽׁלְחוּ֙ | wĕšālĕḥû | veh-sha-leh-HOO |
| of his city | זִקְנֵ֣י | ziqnê | zeek-NAY |
| send shall | עִיר֔וֹ | ʿîrô | ee-ROH |
| and fetch | וְלָֽקְח֥וּ | wĕlāqĕḥû | veh-la-keh-HOO |
| him thence, | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| deliver and | מִשָּׁ֑ם | miššām | mee-SHAHM |
| him into the hand | וְנָֽתְנ֣וּ | wĕnātĕnû | veh-na-teh-NOO |
| avenger the of | אֹת֗וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| of blood, | בְּיַ֛ד | bĕyad | beh-YAHD |
| that he may die. | גֹּאֵ֥ל | gōʾēl | ɡoh-ALE |
| הַדָּ֖ם | haddām | ha-DAHM | |
| וָמֵֽת׃ | wāmēt | va-MATE |
Tags அந்தப் பட்டணத்தின் மூப்பர்கள் ஆள் அனுப்பி அங்கேயிருந்து அவனைக் கொண்டுவரும்படி செய்து அவன் சாகும் படிக்கு அவனை இரத்தப்பழி வாங்குகிறவன் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கக்கடவர்கள்
உபாகமம் 19:12 Concordance உபாகமம் 19:12 Interlinear உபாகமம் 19:12 Image