Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 27:2

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 27 உபாகமம் 27:2

உபாகமம் 27:2
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் தேசத்திற்கு நீ போக யோர்தானைக் கடக்கும் நாளில், நீ பெரியகல்லுகளை நாட்டி, அவைகளுக்குச் சாந்து பூசி,

Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் தேசத்திற்கு நீ போக யோர்தானைக் கடக்கும் நாளில், நீ பெரிய கற்களை நாட்டி, அவைகளுக்குச் சாந்து பூசி,

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்காக கொடுத்திருக்கிற நாட்டிற்குள் போகும்படி நீங்கள் விரைவில் யோர்தான் ஆற்றைக் கடப்பீர்கள். அந்த நாளில் நீங்கள் பெரிய கற்களை நாட்டவேண்டும். அக்கற்களைச் சாந்து பூசி மூடி

திருவிவிலியம்
நீங்கள் யோர்தானைக் கடந்து, உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்களுக்குக் கொடுக்கப்போகும் நாட்டிற்குள் நுழையும் நாளில், பெரிய கற்களை நாட்டி, அவற்றின்மேல் சாந்து பூசுங்கள்.

Deuteronomy 27:1Deuteronomy 27Deuteronomy 27:3

King James Version (KJV)
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

American Standard Version (ASV)
And it shall be on the day when ye shall pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Bible in Basic English (BBE)
And on the day when you go over Jordan into the land which the Lord your God is giving you, put up great stones, coating them with building-paste,

Darby English Bible (DBY)
And it shall be on the day when ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

Webster’s Bible (WBT)
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan to the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

World English Bible (WEB)
It shall be on the day when you shall pass over the Jordan to the land which Yahweh your God gives you, that you shall set yourself up great stones, and plaster them with plaster:

Young’s Literal Translation (YLT)
and it hath been, in the day that ye pass over the Jordan unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, that thou hast raised up for thee great stones, and plaistered them with plaister,

உபாகமம் Deuteronomy 27:2
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் தேசத்திற்கு நீ போக யோர்தானைக் கடக்கும் நாளில், நீ பெரியகல்லுகளை நாட்டி, அவைகளுக்குச் சாந்து பூசி,
And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the LORD thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaster them with plaster:

And
it
shall
be
וְהָיָ֗הwĕhāyâveh-ha-YA
day
the
on
בַּיּוֹם֮bayyômba-YOME
when
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
over
pass
shall
ye
תַּֽעַבְר֣וּtaʿabrûta-av-ROO

אֶתʾetet
Jordan
הַיַּרְדֵּן֒hayyardēnha-yahr-DANE
unto
אֶלʾelel
the
land
הָאָ֕רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Lord
the
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
thy
God
אֱלֹהֶ֖יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
giveth
נֹתֵ֣ןnōtēnnoh-TANE
up
thee
set
shalt
thou
that
thee,
לָ֑ךְlāklahk
great
וַהֲקֵֽמֹתָ֤wahăqēmōtāva-huh-kay-moh-TA
stones,
לְךָ֙lĕkāleh-HA
plaister
and
אֲבָנִ֣יםʾăbānîmuh-va-NEEM
them
with
plaister:
גְּדֹל֔וֹתgĕdōlôtɡeh-doh-LOTE
וְשַׂדְתָּ֥wĕśadtāveh-sahd-TA
אֹתָ֖םʾōtāmoh-TAHM
בַּשִּֽׂיד׃baśśîdba-SEED


Tags உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுக்கும் தேசத்திற்கு நீ போக யோர்தானைக் கடக்கும் நாளில் நீ பெரியகல்லுகளை நாட்டி அவைகளுக்குச் சாந்து பூசி
உபாகமம் 27:2 Concordance உபாகமம் 27:2 Interlinear உபாகமம் 27:2 Image