Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 28:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 28 உபாகமம் 28:27

உபாகமம் 28:27
நீ குணமாகாதபடி கர்த்தர் உன்னை எகிப்தின் எரிபந்தமான பருக்களினாலும், மூலவியாதியினாலும், சொறியினாலும், சிரங்கினாலும் வாதிப்பார்.

Tamil Indian Revised Version
நீ குணமாகாதபடி கர்த்தர் உன்னை எகிப்தின் எரிபந்தமான பருக்களினாலும், மூலவியாதியினாலும், சொறியினாலும், சிரங்கினாலும் வாதிப்பார்.

Tamil Easy Reading Version
“கர்த்தர் எகிப்தியர்களுக்கு அனுப்பியது போன்று பருக்களால் உன்னைத் தண்டிப்பார். அவர் உன்னைக் குணமாக்க முடியாதபடியுள்ள மூல வியாதியினாலும், சொறியினாலும், சிரங்கினாலும் தண்டிப்பார்.

திருவிவிலியம்
எகிப்தின் கொப்புளங்களாலும், மூல நோயாலும், சொறியினாலும், சிரங்கினாலும், ஆண்டவர் உன்னை வதைப்பார். அவற்றிலிருந்து நீ நலம் பெற முடியாது.

Deuteronomy 28:26Deuteronomy 28Deuteronomy 28:28

King James Version (KJV)
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

American Standard Version (ASV)
Jehovah will smite thee with the boil of Egypt, and with the emerods, and with the scurvy, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Bible in Basic English (BBE)
The Lord will send on you the disease of Egypt, and other sorts of skin diseases which nothing will make well.

Darby English Bible (DBY)
Jehovah will smite thee with the ulcers of Egypt, and with boils, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

Webster’s Bible (WBT)
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, of which thou canst not be healed.

World English Bible (WEB)
Yahweh will strike you with the boil of Egypt, and with the tumors, and with the scurvy, and with the itch, of which you can not be healed.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Jehovah doth smite thee with the ulcer of Egypt, and with emerods, and with scurvy, and with itch, of which thou art not able to be healed.

உபாகமம் Deuteronomy 28:27
நீ குணமாகாதபடி கர்த்தர் உன்னை எகிப்தின் எரிபந்தமான பருக்களினாலும், மூலவியாதியினாலும், சொறியினாலும், சிரங்கினாலும் வாதிப்பார்.
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed.

The
Lord
יַכְּכָ֨הyakkĕkâya-keh-HA
will
smite
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
thee
with
the
botch
בִּשְׁחִ֤יןbišḥînbeesh-HEEN
Egypt,
of
מִצְרַ֙יִם֙miṣrayimmeets-RA-YEEM
and
with
the
emerods,
וּבַעְּפלִ֔יםûbaʿʿĕplîmoo-va-ef-LEEM
scab,
the
with
and
וּבַגָּרָ֖בûbaggārāboo-va-ɡa-RAHV
and
with
the
itch,
וּבֶחָ֑רֶסûbeḥāresoo-veh-HA-res
whereof
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
canst
לֹֽאlōʾloh
not
תוּכַ֖לtûkaltoo-HAHL
be
healed.
לְהֵֽרָפֵֽא׃lĕhērāpēʾleh-HAY-ra-FAY


Tags நீ குணமாகாதபடி கர்த்தர் உன்னை எகிப்தின் எரிபந்தமான பருக்களினாலும் மூலவியாதியினாலும் சொறியினாலும் சிரங்கினாலும் வாதிப்பார்
உபாகமம் 28:27 Concordance உபாகமம் 28:27 Interlinear உபாகமம் 28:27 Image