Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 29:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 29 உபாகமம் 29:5

உபாகமம் 29:5
கர்த்தராகிய நான் உங்கள் தேவன் என்று நீங்கள் அறிந்துகொள்ளும்படிக்கு, நான் நாற்பது வருஷம் உங்களை வனாந்தரத்தில் நடத்தினேன்; உங்கள்மேல் இருந்த வஸ்திரம் பழையதாய்ப் போகவும் இல்லை, உங்கள் காலிலிருந்த பாதரட்சைகள் பழையதாய்ப் போகவும் இல்லை.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தராகிய நான் உங்கள் தேவன் என்று நீங்கள் அறிந்துகொள்வதற்காக, நான் நாற்பது வருடங்கள் உங்களை வனாந்திரத்தில் நடத்தினேன்; உங்களுடைய ஆடைகள் பழையதாகப் போகவும் இல்லை, உங்கள் காலிலிருந்த காலணிகள் பழையதாகப் போகவும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் 40 ஆண்டுகளாக உங்களை வனாந்தரத்தில் வழி நடத்தினார். அக்காலம் முழுவதும் உங்கள் ஆடைகளும் பாதரட்சைகளும் கிழிந்து போகவில்லை.

திருவிவிலியம்
❮5-6❯‘நாற்பது ஆண்டுகள் நான் உங்களைப் பாலைநிலத்தில் கூட்டிவந்தேன். அப்பொழுது உங்கள் மேலுள்ள ஆடைகள் நைந்து போகவில்லை; உங்கள் காலிலுள்ள காலணிகள் பழுதடைந்து போகவுமில்லை. நீங்கள் அப்பம் உண்ணவோ, இரசம் குடிக்கவோ, மதுபானம் அருந்தவோ இல்லை. இதனால், நானே கடவுளாகிய ஆண்டவர் என்று நீங்கள் உணர்ந்து கொண்டிருக்கிறீர்கள்.’

Deuteronomy 29:4Deuteronomy 29Deuteronomy 29:6

King James Version (KJV)
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

American Standard Version (ASV)
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxed old upon you, and thy shoe is not waxed old upon thy foot.

Bible in Basic English (BBE)
For forty years I have been your guide through the waste land: your clothing has not become old on your backs, or your shoes on your feet.

Darby English Bible (DBY)
And I have led you forty years in the wilderness; your clothes are not grown old upon you, and thy sandal is not grown old upon thy foot;

Webster’s Bible (WBT)
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not become old upon you, and thy shoe hath not become old upon thy foot.

World English Bible (WEB)
I have led you forty years in the wilderness: your clothes have not grown old on you, and your shoe has not grown old on your foot.

Young’s Literal Translation (YLT)
and I cause you to go forty years in a wilderness; your garments have not been consumed from off you, and thy shoe hath not worn away from off thy foot;

உபாகமம் Deuteronomy 29:5
கர்த்தராகிய நான் உங்கள் தேவன் என்று நீங்கள் அறிந்துகொள்ளும்படிக்கு, நான் நாற்பது வருஷம் உங்களை வனாந்தரத்தில் நடத்தினேன்; உங்கள்மேல் இருந்த வஸ்திரம் பழையதாய்ப் போகவும் இல்லை, உங்கள் காலிலிருந்த பாதரட்சைகள் பழையதாய்ப் போகவும் இல்லை.
And I have led you forty years in the wilderness: your clothes are not waxen old upon you, and thy shoe is not waxen old upon thy foot.

And
I
have
led
וָֽאוֹלֵ֥ךְwāʾôlēkva-oh-LAKE
you
forty
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
years
אַרְבָּעִ֥יםʾarbāʿîmar-ba-EEM
wilderness:
the
in
שָׁנָ֖הšānâsha-NA
your
clothes
בַּמִּדְבָּ֑רbammidbārba-meed-BAHR
are
not
לֹֽאlōʾloh
old
waxen
בָל֤וּbālûva-LOO
upon
שַׂלְמֹֽתֵיכֶם֙śalmōtêkemsahl-moh-tay-HEM
you,
and
thy
shoe
מֵֽעֲלֵיכֶ֔םmēʿălêkemmay-uh-lay-HEM
not
is
וְנַֽעַלְךָ֥wĕnaʿalkāveh-na-al-HA
waxen
old
לֹֽאlōʾloh
upon
בָלְתָ֖הboltâvole-TA
thy
foot.
מֵעַ֥לmēʿalmay-AL
רַגְלֶֽךָ׃raglekārahɡ-LEH-ha


Tags கர்த்தராகிய நான் உங்கள் தேவன் என்று நீங்கள் அறிந்துகொள்ளும்படிக்கு நான் நாற்பது வருஷம் உங்களை வனாந்தரத்தில் நடத்தினேன் உங்கள்மேல் இருந்த வஸ்திரம் பழையதாய்ப் போகவும் இல்லை உங்கள் காலிலிருந்த பாதரட்சைகள் பழையதாய்ப் போகவும் இல்லை
உபாகமம் 29:5 Concordance உபாகமம் 29:5 Interlinear உபாகமம் 29:5 Image