உபாகமம் 3:9
சீதோனியர் எர்மோனைச் சீரியோன் என்கிறார்கள்; எமோரியரோ அதைச் சேனீர் என்கிறார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சீதோனியர்கள் எர்மோனைச் சீரியோன் என்கிறார்கள்; எமோரியர்களோ அதைச் சேனீர் என்கிறார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
(சீதோனிலிருந்து வந்த ஜனங்கள் எர்மோன் மலையை சீரியோன் என்றழைத்தார்கள். ஆனால் எமோரியர்களோ அதை சேனீர் என்றழைத்தார்கள்.)
திருவிவிலியம்
சீதோனியர் அந்த எர்மோனை ‘சிரியோன்’ என்றழைக்கின்றனர். எமோரியரோ அதைச் ‘செனீர்’ என்றழைக்கின்றனர்-
King James Version (KJV)
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
American Standard Version (ASV)
(`which’ Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)
Bible in Basic English (BBE)
(By the Sidonians, Hermon is named Sirion, and by the Amorites Shenir;)
Darby English Bible (DBY)
(the Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir):
Webster’s Bible (WBT)
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
World English Bible (WEB)
([which] Hermon the Sidonians call Sirion, and the Amorites call it Senir;)
Young’s Literal Translation (YLT)
(Sidonians call Hermon, Sirion; and the Amorites call it Senir,)
உபாகமம் Deuteronomy 3:9
சீதோனியர் எர்மோனைச் சீரியோன் என்கிறார்கள்; எமோரியரோ அதைச் சேனீர் என்கிறார்கள்.
(Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
| (Which Hermon | צִֽידֹנִ֛ים | ṣîdōnîm | tsee-doh-NEEM |
| the Sidonians | יִקְרְא֥וּ | yiqrĕʾû | yeek-reh-OO |
| call | לְחֶרְמ֖וֹן | lĕḥermôn | leh-her-MONE |
| Sirion; | שִׂרְיֹ֑ן | śiryōn | seer-YONE |
| Amorites the and | וְהָ֣אֱמֹרִ֔י | wĕhāʾĕmōrî | veh-HA-ay-moh-REE |
| call | יִקְרְאוּ | yiqrĕʾû | yeek-reh-OO |
| it Shenir;) | ל֖וֹ | lô | loh |
| שְׂנִֽיר׃ | śĕnîr | seh-NEER |
Tags சீதோனியர் எர்மோனைச் சீரியோன் என்கிறார்கள் எமோரியரோ அதைச் சேனீர் என்கிறார்கள்
உபாகமம் 3:9 Concordance உபாகமம் 3:9 Interlinear உபாகமம் 3:9 Image