Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 30:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 30 உபாகமம் 30:17

உபாகமம் 30:17
நீ கேளாதபடிக்கு, மனம் பேதித்து, இழுப்புண்டுபோய், வேறே தேவர்களைப்பணிந்து, அவர்களைச் சேவிப்பாயானால்,

Tamil Indian Revised Version
நீ கேட்காதபடி, மனம் தடுமாறி, இழுக்கப்பட்டு, மற்ற தெய்வங்களைப் பணிந்து, அவர்களை வணங்கினால்,

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தரிடமிருந்து விலகி நீ அவருக்குச் செவிசாய்க்க மறுத்து நீ அவரை தொழுதுகொள்வதிலிருந்து விலகி பிற பொய்த் தெய்வங்களுக்கு சேவை செய்தால்.

திருவிவிலியம்
ஆனால், உனது உள்ளம் விலகிச் சென்று, நீ செவிகொடாமல் கெட்டலைந்து, வேறு தெய்வங்களை வணங்கி, அவற்றுக்குப் பணிவிடை புரிந்தால்,

Deuteronomy 30:16Deuteronomy 30Deuteronomy 30:18

King James Version (KJV)
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

American Standard Version (ASV)
But if thy heart turn away, and thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

Bible in Basic English (BBE)
But if your heart is turned away and your ear is shut, and you go after those who would make you servants and worshippers of other gods:

Darby English Bible (DBY)
But if thy heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and thou shalt bow down to other gods and serve them;

Webster’s Bible (WBT)
But if thy heart shall turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

World English Bible (WEB)
But if your heart turn away, and you will not hear, but shall be drawn away, and worship other gods, and serve them;

Young’s Literal Translation (YLT)
`And if thy heart doth turn, and thou dost not hearken, and hast been driven away, and hast bowed thyself to other gods, and served them,

உபாகமம் Deuteronomy 30:17
நீ கேளாதபடிக்கு, மனம் பேதித்து, இழுப்புண்டுபோய், வேறே தேவர்களைப்பணிந்து, அவர்களைச் சேவிப்பாயானால்,
But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
thine
heart
יִפְנֶ֥הyipneyeef-NEH
turn
away,
לְבָֽבְךָ֖lĕbābĕkāleh-va-veh-HA
not
wilt
thou
that
so
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
hear,
תִשְׁמָ֑עtišmāʿteesh-MA
away,
drawn
be
shalt
but
וְנִדַּחְתָּ֗wĕniddaḥtāveh-nee-dahk-TA
and
worship
וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָwĕhišĕttaḥăwîtāveh-hee-sheh-ta-huh-VEE-ta
other
לֵֽאלֹהִ֥יםlēʾlōhîmlay-loh-HEEM
gods,
אֲחֵרִ֖יםʾăḥērîmuh-hay-REEM
and
serve
וַֽעֲבַדְתָּֽם׃waʿăbadtāmVA-uh-vahd-TAHM


Tags நீ கேளாதபடிக்கு மனம் பேதித்து இழுப்புண்டுபோய் வேறே தேவர்களைப்பணிந்து அவர்களைச் சேவிப்பாயானால்
உபாகமம் 30:17 Concordance உபாகமம் 30:17 Interlinear உபாகமம் 30:17 Image