உபாகமம் 31:25
மோசே கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியரை நோக்கி:
Tamil Indian Revised Version
மோசே கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியர்களை நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
அவன் லேவியர்களுக்கு ஒரு ஆணை கொடுத்தான். (இவர்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைத் தூக்கிச் செல்லுகிறவர்கள்.) மோசே,
திருவிவிலியம்
ஆண்டவரின் உடன்படிக்கைப் பேழையைத் தூக்கி வந்த லேவியரை நோக்கிக் கட்டளையிட்டுக் கூறியது:
King James Version (KJV)
That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
American Standard Version (ASV)
that Moses commanded the Levites, that bare the ark of the covenant of Jehovah, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Moses said to the Levites who were responsible for taking up the ark of the Lord’s agreement,
Darby English Bible (DBY)
that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Jehovah, saying,
Webster’s Bible (WBT)
That Moses commanded the Levites who bore the ark of the covenant of the LORD, saying,
World English Bible (WEB)
that Moses commanded the Levites, who bore the ark of the covenant of Yahweh, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
that Moses commandeth the Levites bearing the ark of the covenant of Jehovah, saying,
உபாகமம் Deuteronomy 31:25
மோசே கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியரை நோக்கி:
That Moses commanded the Levites, which bare the ark of the covenant of the LORD, saying,
| That Moses | וַיְצַ֤ו | wayṣǎw | vai-TSAHV |
| commanded | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Levites, | הַלְוִיִּ֔ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| which bare | נֹֽשְׂאֵ֛י | nōśĕʾê | noh-seh-A |
| ark the | אֲר֥וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
| of the covenant | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
| of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Tags மோசே கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியைச் சுமக்கிற லேவியரை நோக்கி
உபாகமம் 31:25 Concordance உபாகமம் 31:25 Interlinear உபாகமம் 31:25 Image