உபாகமம் 32:40
நான் என் கரத்தை வானத்திற்குநேராக உயர்த்தி, நான் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர் என்கிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் என் கையை வானத்திற்கு நேராக உயர்த்தி, நான் என்றென்றைக்கும் உயிரோடிருக்கிறவர் என்கிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
நான் எனது கையைப் பரலோகத்தை நோக்கி உயர்த்தி, இந்த வாக்குறுதியைச் செய்கிறேன். நான் என்றென்றும் ஜீவித்திருக்கிறவர் என்பதினால் அவை நிகழும் என்பதும் உண்மையாகும்!
திருவிவிலியம்
⁽ஏனெனில், என் கைகளை␢ வானோக்கி உயர்த்தி␢ என்றும் வாழும் என்மீது␢ ஆணையிட்டு உரைக்கிறேன்.⁾
King James Version (KJV)
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
American Standard Version (ASV)
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live for ever,
Bible in Basic English (BBE)
For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,
Darby English Bible (DBY)
For I lift up my hand to the heavens, and say, I live for ever!
Webster’s Bible (WBT)
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
World English Bible (WEB)
For I lift up my hand to heaven, And say, As I live forever,
Young’s Literal Translation (YLT)
For I lift up unto the heavens My hand, And have said, I live — to the age!
உபாகமம் Deuteronomy 32:40
நான் என் கரத்தை வானத்திற்குநேராக உயர்த்தி, நான் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர் என்கிறேன்.
For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| I lift up | אֶשָּׂ֥א | ʾeśśāʾ | eh-SA |
| my hand | אֶל | ʾel | el |
| to | שָׁמַ֖יִם | šāmayim | sha-MA-yeem |
| heaven, | יָדִ֑י | yādî | ya-DEE |
| and say, | וְאָמַ֕רְתִּי | wĕʾāmartî | veh-ah-MAHR-tee |
| I | חַ֥י | ḥay | hai |
| live | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| for ever. | לְעֹלָֽם׃ | lĕʿōlām | leh-oh-LAHM |
Tags நான் என் கரத்தை வானத்திற்குநேராக உயர்த்தி நான் என்றென்றைக்கும் ஜீவித்திருக்கிறவர் என்கிறேன்
உபாகமம் 32:40 Concordance உபாகமம் 32:40 Interlinear உபாகமம் 32:40 Image