Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 32:42

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 32 உபாகமம் 32:42

உபாகமம் 32:42
கொலையுண்டும் சிறைப்பட்டும் போனவர்களுடைய இரத்தத்தாலே என் அம்புகளை வெறிகொள்ளப்பண்ணுவேன்; என் பட்டயம் தலைவர் முதற்கொண்டு சகல சத்துருக்களின் மாம்சத்தையும் பட்சிக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
கொலைசெய்யப்பட்டும், சிறைப்பட்டும் போனவர்களுடைய இரத்தத்தாலே என் அம்புகளை வெறிகொள்ளச்செய்வேன்; என் பட்டயம் தலைவர்கள் முதற்கொண்டு சகல எதிரிகளின் மாம்சத்தையும் அழிக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
எனது பகைவர்கள் கொல்லப்படுவார்கள். கைதிகளாக சிறைபிடிக்கப்படுவார்கள். எனது அம்புகள் அவர்களது இரத்தத்தால் மூடப்படும். அவர்களது வீரர்களின் தலைகளை எனது வாள் வெட்டும்.’

திருவிவிலியம்
⁽கொலையுண்டோர், சிறைப்பட்டோரின்␢ இரத்தத்திலும் நீள்முடித்␢ தலைவரின் இரத்தத்திலும் என்␢ அம்புகள் குடிக்கச் செய்வேன்;␢ என் வாள் சதையை␢ உண்ணச் செய்வேன்.⁾

Deuteronomy 32:41Deuteronomy 32Deuteronomy 32:43

King James Version (KJV)
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

American Standard Version (ASV)
I will make mine arrows drunk with blood, And my sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.

Bible in Basic English (BBE)
I will make my arrows red with blood, my sword will be feasting on flesh, with the blood of the dead and the prisoners, of the long-haired heads of my haters.

Darby English Bible (DBY)
Mine arrows will I make drunk with blood, And my sword shall devour flesh; [I will make them drunk] with the blood of the slain and of the captives, With the head of the princes of the enemy.

Webster’s Bible (WBT)
I will make my arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives from the beginning of revenges upon the enemy.

World English Bible (WEB)
I will make my arrows drunk with blood, My sword shall devour flesh; With the blood of the slain and the captives, From the head of the leaders of the enemy.

Young’s Literal Translation (YLT)
I make drunk Mine arrows with blood, And My sword devoureth flesh, From the blood of the pierced and captive, From the head of the freemen of the enemy.

உபாகமம் Deuteronomy 32:42
கொலையுண்டும் சிறைப்பட்டும் போனவர்களுடைய இரத்தத்தாலே என் அம்புகளை வெறிகொள்ளப்பண்ணுவேன்; என் பட்டயம் தலைவர் முதற்கொண்டு சகல சத்துருக்களின் மாம்சத்தையும் பட்சிக்கும்.
I will make mine arrows drunk with blood, and my sword shall devour flesh; and that with the blood of the slain and of the captives, from the beginning of revenges upon the enemy.

I
will
make
mine
arrows
אַשְׁכִּ֤ירʾaškîrash-KEER
drunk
חִצַּי֙ḥiṣṣayhee-TSA
with
blood,
מִדָּ֔םmiddāmmee-DAHM
sword
my
and
וְחַרְבִּ֖יwĕḥarbîveh-hahr-BEE
shall
devour
תֹּאכַ֣לtōʾkaltoh-HAHL
flesh;
בָּשָׂ֑רbāśārba-SAHR
blood
the
with
that
and
מִדַּ֤םmiddammee-DAHM
of
the
slain
חָלָל֙ḥālālha-LAHL
captives,
the
of
and
וְשִׁבְיָ֔הwĕšibyâveh-sheev-YA
from
the
beginning
מֵרֹ֖אשׁmērōšmay-ROHSH
revenges
of
פַּרְע֥וֹתparʿôtpahr-OTE
upon
the
enemy.
אוֹיֵֽב׃ʾôyēboh-YAVE


Tags கொலையுண்டும் சிறைப்பட்டும் போனவர்களுடைய இரத்தத்தாலே என் அம்புகளை வெறிகொள்ளப்பண்ணுவேன் என் பட்டயம் தலைவர் முதற்கொண்டு சகல சத்துருக்களின் மாம்சத்தையும் பட்சிக்கும்
உபாகமம் 32:42 Concordance உபாகமம் 32:42 Interlinear உபாகமம் 32:42 Image