Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

உபாகமம் 9:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் உபாகமம் உபாகமம் 9 உபாகமம் 9:4

உபாகமம் 9:4
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத்துரத்துகையில், நீ உன் இருதயத்திலே: என் நீதியினிமித்தம் இந்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாயாக; அந்த ஜாதிகளுடைய ஆகாமியத்தினிமித்தமே கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தி விடுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தும்போது, நீ உன் இருதயத்திலே: என் நீதியினால் இந்த தேசத்தைச் சொந்தமாக்கிக்கொள்வதற்காக கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாதே; அந்த மக்களுடைய ஒழுக்கக்கேடுகளின் காரணமாக கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
“உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களிடமிருந்து அவர்களை உங்களுக்கு முன்பாகவே துரத்திடுவார். ஆனால், ‘நாம் நல்லவர்கள் என்பதால் கர்த்தர் நம்மை இந்த தேசத்திற்கு சுதந்திரமாக வாழும்படி அழைத்து வந்தார்’ என்று உங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொள்ளாதீர்கள். அந்த ஜனங்களைத் கர்த்தர் வெளியே துரத்தியதற்கு நீங்கள் நல்லவர்களாக இருந்தீர்கள் என்பதால் அல்ல, அவர்கள் தீயவர்களாக இருந்தனர் என்பதே காரணமாகும்,

திருவிவிலியம்
உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவர் உங்கள் முன்னின்று அவர்களை விரட்டியடித்தபின், ‘எங்களுடைய நேரிய நடத்தையின் பொருட்டே இந்த நாட்டை உடைமையாக்கிக்கொள்ளும்படி ஆண்டவர் எங்களைக் கூட்டி வந்தார்’, என்று உங்கள் உள்ளத்தில் எண்ண வேண்டாம். ஏனெனில், அந்த நாடுகளின் நெறிகெட்ட நடத்தையின் பொருட்டே ஆண்டவர் அவைகளை உங்கள் முன்னின்று விரட்டியடிப்பார்.

Deuteronomy 9:3Deuteronomy 9Deuteronomy 9:5

King James Version (KJV)
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

American Standard Version (ASV)
Speak not thou in thy heart, after that Jehovah thy God hath thrust them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Jehovah doth drive them out from before thee.

Bible in Basic English (BBE)
And after the Lord has sent them in flight from before you, say not in your heart, Because of my righteousness the Lord has given me this land; when it is because of their evil-doing that the Lord is driving these nations out before you.

Darby English Bible (DBY)
Thou shalt not say in thy heart, when Jehovah thy God thrusteth them out from before thee, saying, For my righteousness Jehovah hath brought me in to possess this land; but for the wickedness of these nations doth Jehovah dispossess them from before thee.

Webster’s Bible (WBT)
Speak not thou in thy heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

World English Bible (WEB)
Don’t speak in your heart, after that Yahweh your God has thrust them out from before you, saying, For my righteousness Yahweh has brought me in to possess this land; whereas for the wickedness of these nations Yahweh does drive them out from before you.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Thou dost not speak in thy heart (in Jehovah thy God’s driving them away from before thee), saying, For my righteousness hath Jehovah brought me in to possess this land, seeing for the wickedness of these nations is Jehovah dispossessing them from thy presence;

உபாகமம் Deuteronomy 9:4
உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத்துரத்துகையில், நீ உன் இருதயத்திலே: என் நீதியினிமித்தம் இந்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாயாக; அந்த ஜாதிகளுடைய ஆகாமியத்தினிமித்தமே கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தி விடுகிறார்.
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee.

Speak
אַלʾalal
not
תֹּאמַ֣רtōʾmartoh-MAHR
thou
in
thine
heart,
בִּלְבָֽבְךָ֗bilbābĕkābeel-va-veh-HA
Lord
the
that
after
בַּֽהֲדֹ֣ףbahădōpba-huh-DOFE
thy
God
יְהוָה֩yĕhwāhyeh-VA
out
them
cast
hath
אֱלֹהֶ֨יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha

אֹתָ֥ם׀ʾōtāmoh-TAHM
from
before
מִלְּפָנֶיךָ֮millĕpānêkāmee-leh-fa-nay-HA
saying,
thee,
לֵאמֹר֒lēʾmōrlay-MORE
For
my
righteousness
בְּצִדְקָתִי֙bĕṣidqātiybeh-tseed-ka-TEE
Lord
the
הֱבִיאַ֣נִיhĕbîʾanîhay-vee-AH-nee
hath
brought
me
in
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
possess
to
לָרֶ֖שֶׁתlārešetla-REH-shet

אֶתʾetet
this
הָאָ֣רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
land:
הַזֹּ֑אתhazzōtha-ZOTE
wickedness
the
for
but
וּבְרִשְׁעַת֙ûbĕrišʿatoo-veh-reesh-AT
of
these
הַגּוֹיִ֣םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
nations
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
out
them
drive
doth
מֽוֹרִישָׁ֥םmôrîšāmmoh-ree-SHAHM
from
before
מִפָּנֶֽיךָ׃mippānêkāmee-pa-NAY-ha


Tags உன் தேவனாகிய கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத்துரத்துகையில் நீ உன் இருதயத்திலே என் நீதியினிமித்தம் இந்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் என்னை அழைத்துவந்தார் என்று சொல்லாயாக அந்த ஜாதிகளுடைய ஆகாமியத்தினிமித்தமே கர்த்தர் அவர்களை உனக்கு முன்பாகத் துரத்தி விடுகிறார்
உபாகமம் 9:4 Concordance உபாகமம் 9:4 Interlinear உபாகமம் 9:4 Image