பிரசங்கி 1:4
ஒரு சந்ததி போகிறது, மறு சந்ததி வருகிறது; பூமியோ என்றைக்கும் நிலைத்திருக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
ஒரு சந்ததி போகிறது, மறு சந்ததி வருகிறது; பூமியோ என்றைக்கும் நிலைத்திருக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் வாழ்கிறார்கள், ஜனங்கள் மரிக்கிறார்கள்; ஆனால், பூமியோ எப்பொழுதும் நிலைத்திருக்கின்றது.
திருவிவிலியம்
⁽ஒரு தலைமுறை மறைகின்றது;␢ மறு தலைமுறை தோன்றுகின்றது;␢ உலகமோ மாறாது␢ என்றும் நிலைத்திருக்கின்றது.⁾
Title
காரியங்கள் என்றும் மாறுவதில்லை
King James Version (KJV)
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
American Standard Version (ASV)
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.
Bible in Basic English (BBE)
One generation goes and another comes; but the earth is for ever.
Darby English Bible (DBY)
[One] generation passeth away, and [another] generation cometh, but the earth standeth for ever.
World English Bible (WEB)
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
Young’s Literal Translation (YLT)
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.
பிரசங்கி Ecclesiastes 1:4
ஒரு சந்ததி போகிறது, மறு சந்ததி வருகிறது; பூமியோ என்றைக்கும் நிலைத்திருக்கிறது.
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
| One generation | דּ֤וֹר | dôr | dore |
| passeth away, | הֹלֵךְ֙ | hōlēk | hoh-lake |
| and another generation | וְד֣וֹר | wĕdôr | veh-DORE |
| cometh: | בָּ֔א | bāʾ | ba |
| but the earth | וְהָאָ֖רֶץ | wĕhāʾāreṣ | veh-ha-AH-rets |
| abideth | לְעוֹלָ֥ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| for ever. | עֹמָֽדֶת׃ | ʿōmādet | oh-MA-det |
Tags ஒரு சந்ததி போகிறது மறு சந்ததி வருகிறது பூமியோ என்றைக்கும் நிலைத்திருக்கிறது
பிரசங்கி 1:4 Concordance பிரசங்கி 1:4 Interlinear பிரசங்கி 1:4 Image