பிரசங்கி 2:1
நான் என் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டது என்னவென்றால்: வா, இப்பொழுது உன்னைச் சந்தோஷத்தினாலே சோதித்துப்பார்ப்பேன், இன்பத்தை அநுபவி என்றேன்; இதோ, இதுவும் மாயையாயிருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
நான் என்னுடைய உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டது என்னவென்றால்: வா, இப்பொழுது உன்னைச் சந்தோஷத்தினாலே சோதித்துப்பார்ப்பேன், இன்பத்தை அனுபவி என்றேன்; இதோ, இதுவும் மாயையாக இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
நான் எனக்குள்: “நான் வேடிக்கை செய்வேன். என்னால் முடிந்தவரை எல்லாவற்றிலும் மகிழ்ச்சி அடைவேன்” என்று சொன்னேன். ஆனால் நான் இவையும் பயனற்றவை என்று கற்றுக்கொண்டேன்.
திருவிவிலியம்
“இன்பத்தில் மூழ்கி அதன் இனிமையைச் சுவைப்போம்; நெஞ்சே! நீ வா!” என்றேன். அதுவும் வீண் என நான் கண்டேன்.
Title
கேளிக்கைகளை அனுபவிப்பது மகிழ்ச்சியைக் கொண்டுவருமா?
King James Version (KJV)
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
American Standard Version (ASV)
I said in my heart, Come now, I will prove thee with mirth; therefore enjoy pleasure: and, behold, this also was vanity.
Bible in Basic English (BBE)
I said in my heart, I will give you joy for a test; so take your pleasure–but it was to no purpose.
Darby English Bible (DBY)
I said in my heart, Come now, I will try thee with mirth, therefore enjoy pleasure. But behold, this also is vanity.
World English Bible (WEB)
I said in my heart, “Come now, I will test you with mirth: therefore enjoy pleasure;” and, behold, this also was vanity.
Young’s Literal Translation (YLT)
I said in my heart, `Pray, come, I try thee with mirth, and look thou on gladness;’ and lo, even it `is’ vanity.
பிரசங்கி Ecclesiastes 2:1
நான் என் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டது என்னவென்றால்: வா, இப்பொழுது உன்னைச் சந்தோஷத்தினாலே சோதித்துப்பார்ப்பேன், இன்பத்தை அநுபவி என்றேன்; இதோ, இதுவும் மாயையாயிருந்தது.
I said in mine heart, Go to now, I will prove thee with mirth, therefore enjoy pleasure: and, behold, this also is vanity.
| I | אָמַ֤רְתִּֽי | ʾāmartî | ah-MAHR-tee |
| said | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
| in mine heart, | בְּלִבִּ֔י | bĕlibbî | beh-lee-BEE |
| to Go | לְכָה | lĕkâ | leh-HA |
| now, | נָּ֛א | nāʾ | na |
| I will prove | אֲנַסְּכָ֥ה | ʾănassĕkâ | uh-na-seh-HA |
| mirth, with thee | בְשִׂמְחָ֖ה | bĕśimḥâ | veh-seem-HA |
| therefore enjoy | וּרְאֵ֣ה | ûrĕʾē | oo-reh-A |
| pleasure: | בְט֑וֹב | bĕṭôb | veh-TOVE |
| behold, and, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| this | גַם | gam | ɡahm |
| also | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| is vanity. | הָֽבֶל׃ | hābel | HA-vel |
Tags நான் என் உள்ளத்திலே சொல்லிக்கொண்டது என்னவென்றால் வா இப்பொழுது உன்னைச் சந்தோஷத்தினாலே சோதித்துப்பார்ப்பேன் இன்பத்தை அநுபவி என்றேன் இதோ இதுவும் மாயையாயிருந்தது
பிரசங்கி 2:1 Concordance பிரசங்கி 2:1 Interlinear பிரசங்கி 2:1 Image