Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிரசங்கி 2:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிரசங்கி பிரசங்கி 2 பிரசங்கி 2:18

பிரசங்கி 2:18
சூரியனுக்குக்கீழே நான் பட்ட பிரயாசத்தையெல்லாம் வெறுத்தேன்; எனக்குப் பின்வரப்போகிறவனுக்கு அதை நான் வைத்துப்போகவேண்டியதாகுமே.

Tamil Indian Revised Version
சூரியனுக்குக்கீழே நான் பட்ட பிரயாசத்தையெல்லாம் வெறுத்தேன்; எனக்குப் பின்வரப்போகிறவனுக்கு அதை நான் வைத்துப்போகவேண்டியதாகுமே.

Tamil Easy Reading Version
நான் செய்த கடினமான உழைப்பு அனைத்தையும் வெறுத்தேன். நான் கடினமாக உழைத்திருக்கிறேன். ஆனால் நான் உழைத்தவற்றுக்கான பலனை எனக்குப் பின்னால் வாழ்பவர்களுக்கு வைத்துப் போக வேண்டும். நான் அவற்றை என்னோடு எடுத்துச் செல்ல இயலாது.

திருவிவிலியம்
நான் இவ்வுலகில் எவற்றையெல்லாம் செய்துமுடிக்க உழைத்தேனோ அவற்றின் மீதெல்லாம் வெறுப்புக் கொண்டேன். ஏனெனில், அவற்றை எனக்குப்பின் வருகிறவர்களுக்கு விட்டுச் செல்ல வேண்டுமென்பது எனக்குத் தெரியும்.

Ecclesiastes 2:17Ecclesiastes 2Ecclesiastes 2:19

King James Version (KJV)
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

American Standard Version (ASV)
And I hated all my labor wherein I labored under the sun, seeing that I must leave it unto the man that shall be after me.

Bible in Basic English (BBE)
Hate had I for all my work which I had done, because the man who comes after me will have its fruits.

Darby English Bible (DBY)
And I hated all my labour wherewith I had been toiling under the sun, because I should leave it unto the man that shall be after me.

World English Bible (WEB)
I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have hated all my labour that I labour at under the sun, because I leave it to a man who is after me.

பிரசங்கி Ecclesiastes 2:18
சூரியனுக்குக்கீழே நான் பட்ட பிரயாசத்தையெல்லாம் வெறுத்தேன்; எனக்குப் பின்வரப்போகிறவனுக்கு அதை நான் வைத்துப்போகவேண்டியதாகுமே.
Yea, I hated all my labour which I had taken under the sun: because I should leave it unto the man that shall be after me.

Yea,
I
וְשָׂנֵ֤אתִֽיwĕśānēʾtîveh-sa-NAY-tee
hated
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
labour
my
עֲמָלִ֔יʿămālîuh-ma-LEE
which
I
שֶׁאֲנִ֥יšeʾănîsheh-uh-NEE
had
taken
עָמֵ֖לʿāmēlah-MALE
under
תַּ֣חַתtaḥatTA-haht
sun:
the
הַשָּׁ֑מֶשׁhaššāmešha-SHA-mesh
because
I
should
leave
שֶׁ֣אַנִּיחֶ֔נּוּšeʾannîḥennûSHEH-ah-nee-HEH-noo
man
the
unto
it
לָאָדָ֖םlāʾādāmla-ah-DAHM
that
shall
be
שֶׁיִּהְיֶ֥הšeyyihyesheh-yee-YEH
after
אַחֲרָֽי׃ʾaḥărāyah-huh-RAI


Tags சூரியனுக்குக்கீழே நான் பட்ட பிரயாசத்தையெல்லாம் வெறுத்தேன் எனக்குப் பின்வரப்போகிறவனுக்கு அதை நான் வைத்துப்போகவேண்டியதாகுமே
பிரசங்கி 2:18 Concordance பிரசங்கி 2:18 Interlinear பிரசங்கி 2:18 Image