பிரசங்கி 2:4
நான் பெரிய வேலைகளைச் செய்தேன்; எனக்காக வீடுகளைக் கட்டினேன், திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டினேன்.
Tamil Indian Revised Version
நான் பெரிய வேலைகளைச் செய்தேன்; எனக்காக வீடுகளைக் கட்டினேன், திராட்சைத்தோட்டங்களை உண்டாக்கினேன்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு நான் பெரிய செயல்களைச் செய்யத் துவங்கினேன். வீடுகளைக் கட்டினேன். திராட்சைத் தோட்டங்களை எனக்காக நட்டேன்.
திருவிவிலியம்
பெரிய காரியங்களைச் செய்து முடித்தேன்; எனக்கென்று வீடுகளைக் கட்டினேன்; திராட்சைத் தோட்டங்களை அமைத்தேன்.
Title
கடின உழைப்பு மகிழ்ச்சியைத் தருமா?
King James Version (KJV)
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
American Standard Version (ASV)
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
Bible in Basic English (BBE)
I undertook great works, building myself houses and planting vine-gardens.
Darby English Bible (DBY)
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards;
World English Bible (WEB)
I made myself great works. I built myself houses. I planted myself vineyards.
Young’s Literal Translation (YLT)
I made great my works, I builded for me houses, I planted for me vineyards.
பிரசங்கி Ecclesiastes 2:4
நான் பெரிய வேலைகளைச் செய்தேன்; எனக்காக வீடுகளைக் கட்டினேன், திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டினேன்.
I made me great works; I builded me houses; I planted me vineyards:
| I made me great | הִגְדַּ֖לְתִּי | higdaltî | heeɡ-DAHL-tee |
| works; | מַעֲשָׂ֑י | maʿăśāy | ma-uh-SAI |
| builded I | בָּנִ֤יתִי | bānîtî | ba-NEE-tee |
| me houses; | לִי֙ | liy | lee |
| I planted | בָּתִּ֔ים | bottîm | boh-TEEM |
| me vineyards: | נָטַ֥עְתִּי | nāṭaʿtî | na-TA-tee |
| לִ֖י | lî | lee | |
| כְּרָמִֽים׃ | kĕrāmîm | keh-ra-MEEM |
Tags நான் பெரிய வேலைகளைச் செய்தேன் எனக்காக வீடுகளைக் கட்டினேன் திராட்சத்தோட்டங்களை நாட்டினேன்
பிரசங்கி 2:4 Concordance பிரசங்கி 2:4 Interlinear பிரசங்கி 2:4 Image