பிரசங்கி 4:14
அரசாளச் சிறைச்சாலையிலிருந்து புறப்படுவாருமுண்டு; ராஜாங்கத்தில் பிறந்து ஏழையாவாருமுண்டு.
Tamil Indian Revised Version
அரசாள சிறைச்சாலையிலிருந்து புறப்படுபவரும் உண்டு; ராஜகுலத்தில் பிறந்து ஏழையாவாரும் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
இந்த ஆட்சியில் அந்த இளைய அரசன் ஏழ்மையில் பிறந்திருக்கலாம். ஒருவேளை அவன் சிறையிலிருந்து நாட்டை ஆள்வதற்கு வந்திருக்கலாம்.
திருவிவிலியம்
சிறையில் கைதியாதிருந்தவர் அரியணை ஏறியதும் உண்டு; அரசுரிமையுடன் பிறந்தவர் வறியவராவதும் உண்டு.
King James Version (KJV)
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
American Standard Version (ASV)
For out of prison he came forth to be king; yea, even in his kingdom he was born poor.
Bible in Basic English (BBE)
Because out of a prison the young man comes to be king, though by birth he was only a poor man in the kingdom.
Darby English Bible (DBY)
For out of the prison-house he came forth to reign, although he was born poor in his kingdom.
World English Bible (WEB)
For out of prison he came forth to be king; yes, even in his kingdom he was born poor.
Young’s Literal Translation (YLT)
For from a house of prisoners he hath come out to reign, for even in his own kingdom he hath been poor.
பிரசங்கி Ecclesiastes 4:14
அரசாளச் சிறைச்சாலையிலிருந்து புறப்படுவாருமுண்டு; ராஜாங்கத்தில் பிறந்து ஏழையாவாருமுண்டு.
For out of prison he cometh to reign; whereas also he that is born in his kingdom becometh poor.
| For | כִּֽי | kî | kee |
| out of prison | מִבֵּ֥ית | mibbêt | mee-BATE |
| הָסוּרִ֖ים | hāsûrîm | ha-soo-REEM | |
| cometh he | יָצָ֣א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| to reign; | לִמְלֹ֑ךְ | limlōk | leem-LOKE |
| whereas | כִּ֛י | kî | kee |
| also | גַּ֥ם | gam | ɡahm |
| he that is born | בְּמַלְכוּת֖וֹ | bĕmalkûtô | beh-mahl-hoo-TOH |
| in his kingdom | נוֹלַ֥ד | nôlad | noh-LAHD |
| becometh poor. | רָֽשׁ׃ | rāš | rahsh |
Tags அரசாளச் சிறைச்சாலையிலிருந்து புறப்படுவாருமுண்டு ராஜாங்கத்தில் பிறந்து ஏழையாவாருமுண்டு
பிரசங்கி 4:14 Concordance பிரசங்கி 4:14 Interlinear பிரசங்கி 4:14 Image