பிரசங்கி 7:22
அநேகந்தரம் நீயும் பிறரை நிந்தித்தாயென்று, உன் மனதுக்கு தெரியுமே.
Tamil Indian Revised Version
அநேகமுறை நீயும் பிறரைச் சபித்தாயென்று, உன்னுடைய மனதிற்குத் தெரியுமே.
Tamil Easy Reading Version
மற்றவர்களைப்பற்றி நீயே பல தடவை அவதூறு சொல்லியிருப்பதை நீ அறியலாம்.
திருவிவிலியம்
நீவிர் எத்தனைமுறை பிறரை இகழ்ந்தீர் என்பது உமக்கே நன்றாய்த் தெரியும்.⒫
King James Version (KJV)
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
American Standard Version (ASV)
for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
Bible in Basic English (BBE)
Your heart has knowledge how frequently others have been cursed by you.
Darby English Bible (DBY)
For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursed others.
World English Bible (WEB)
for often your own heart knows that you yourself have likewise cursed others.
Young’s Literal Translation (YLT)
For many times also hath thy heart known that thou thyself also hast reviled others.
பிரசங்கி Ecclesiastes 7:22
அநேகந்தரம் நீயும் பிறரை நிந்தித்தாயென்று, உன் மனதுக்கு தெரியுமே.
For oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.
| For | כִּ֛י | kî | kee |
| oftentimes | גַּם | gam | ɡahm |
| פְּעָמִ֥ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM | |
| also | רַבּ֖וֹת | rabbôt | RA-bote |
| thine own heart | יָדַ֣ע | yādaʿ | ya-DA |
| knoweth | לִבֶּ֑ךָ | libbekā | lee-BEH-ha |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou thyself | גַּם | gam | ɡahm |
| likewise | אַתָּ֖ | ʾattā | ah-TA |
| hast cursed | קִלַּ֥לְתָּ | qillaltā | kee-LAHL-ta |
| others. | אֲחֵרִֽים׃ | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
Tags அநேகந்தரம் நீயும் பிறரை நிந்தித்தாயென்று உன் மனதுக்கு தெரியுமே
பிரசங்கி 7:22 Concordance பிரசங்கி 7:22 Interlinear பிரசங்கி 7:22 Image