Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிரசங்கி 7:28

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிரசங்கி பிரசங்கி 7 பிரசங்கி 7:28

பிரசங்கி 7:28
என் மனம் இன்னும் ஒன்றைத் தேடுகிறது, அதை நான் கண்டுபிடிக்கவில்லை; ஆயிரம்பேருக்குள்ளே ஒரு புருஷனைக் கண்டேன், இவர்களெல்லாருக்குள்ளும் ஒரு ஸ்திரீயை நான் காணவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய மனம் இன்னும் ஒன்றைத் தேடுகிறது, அதை நான் கண்டுபிடிக்கவில்லை; ஆயிரம் பேருக்குள்ளே ஒரு மனிதனைக் கண்டேன்; இவர்கள் எல்லோருக்குள்ளும் ஒரு பெண்ணை நான் காணவில்லை.

திருவிவிலியம்
ஆனால் ஒன்று தெரிந்தது. மனிதன் எனத் தக்கவன் ஆயிரத்தில் ஒருவனே என்று கண்டேன். பெண் எனத் தக்கவள் யாரையுமே நான் கண்டதில்லை.

Ecclesiastes 7:27Ecclesiastes 7Ecclesiastes 7:29

King James Version (KJV)
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

American Standard Version (ASV)
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

Bible in Basic English (BBE)
For which my soul is still searching, but I have it not; one man among a thousand have I seen; but a woman among all these I have not seen.

Darby English Bible (DBY)
which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.

World English Bible (WEB)
which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

Young’s Literal Translation (YLT)
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.

பிரசங்கி Ecclesiastes 7:28
என் மனம் இன்னும் ஒன்றைத் தேடுகிறது, அதை நான் கண்டுபிடிக்கவில்லை; ஆயிரம்பேருக்குள்ளே ஒரு புருஷனைக் கண்டேன், இவர்களெல்லாருக்குள்ளும் ஒரு ஸ்திரீயை நான் காணவில்லை.
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.

Which
אֲשֶׁ֛רʾăšeruh-SHER
yet
עוֹדʿôdode
my
soul
בִּקְשָׁ֥הbiqšâbeek-SHA
seeketh,
נַפְשִׁ֖יnapšînahf-SHEE
find
I
but
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
not:
מָצָ֑אתִיmāṣāʾtîma-TSA-tee
one
אָדָ֞םʾādāmah-DAHM
man
אֶחָ֤דʾeḥādeh-HAHD
thousand
a
among
מֵאֶ֙לֶף֙mēʾelepmay-EH-LEF
have
I
found;
מָצָ֔אתִיmāṣāʾtîma-TSA-tee
but
a
woman
וְאִשָּׁ֥הwĕʾiššâveh-ee-SHA
all
among
בְכָלbĕkālveh-HAHL
those
אֵ֖לֶּהʾēlleA-leh
have
I
not
לֹ֥אlōʾloh
found.
מָצָֽאתִי׃māṣāʾtîma-TSA-tee


Tags என் மனம் இன்னும் ஒன்றைத் தேடுகிறது அதை நான் கண்டுபிடிக்கவில்லை ஆயிரம்பேருக்குள்ளே ஒரு புருஷனைக் கண்டேன் இவர்களெல்லாருக்குள்ளும் ஒரு ஸ்திரீயை நான் காணவில்லை
பிரசங்கி 7:28 Concordance பிரசங்கி 7:28 Interlinear பிரசங்கி 7:28 Image