பிரசங்கி 8:4
ராஜாவின் வார்த்தை எங்கேயோ அங்கே அதிகாரம் உண்டு; நீர் என்ன செய்கிறீர் என்று அவனுக்குச் சொல்லத்தக்கவன் யார்?
Tamil Indian Revised Version
ராஜாவின் வார்த்தை எங்கேயோ அங்கே அதிகாரம் உண்டு; நீர் என்ன செய்கிறீர் என்று அவனுக்குச் சொல்லக்கூடியவன் யார்?
Tamil Easy Reading Version
அரசனுக்கு ஆணைகளைத் தரும் அதிகாரம் உள்ளது. எதைச் செய்ய வேண்டும் என்று எவரும் அவனுக்குச் சொல்வதில்லை.
திருவிவிலியம்
மன்னன் சொல்லுக்கு மறுசொல் இல்லை. எனவே, “ஏன் இப்படிச் செய்கிறீர்?” என்று அவனை யார் கேட்க முடியும்?
King James Version (KJV)
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
American Standard Version (ASV)
For the king’s word `hath’ power; and who may say unto him, What doest thou?
Bible in Basic English (BBE)
The word of a king has authority; and who may say to him, What is this you are doing?
Darby English Bible (DBY)
because the word of a king is power; and who may say unto him, What doest thou?
World English Bible (WEB)
for the king’s word is supreme. Who can say to him, “What are you doing?”
Young’s Literal Translation (YLT)
Where the word of a king `is’ power `is’, and who saith to him, `What dost thou?’
பிரசங்கி Ecclesiastes 8:4
ராஜாவின் வார்த்தை எங்கேயோ அங்கே அதிகாரம் உண்டு; நீர் என்ன செய்கிறீர் என்று அவனுக்குச் சொல்லத்தக்கவன் யார்?
Where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, What doest thou?
| Where | בַּאֲשֶׁ֥ר | baʾăšer | ba-uh-SHER |
| the word | דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| of a king | מֶ֖לֶךְ | melek | MEH-lek |
| power: is there is, | שִׁלְט֑וֹן | šilṭôn | sheel-TONE |
| and who | וּמִ֥י | ûmî | oo-MEE |
| say may | יֹֽאמַר | yōʾmar | YOH-mahr |
| unto him, What | ל֖וֹ | lô | loh |
| doest | מַֽה | ma | ma |
| thou? | תַּעֲשֶֽׂה׃ | taʿăśe | ta-uh-SEH |
Tags ராஜாவின் வார்த்தை எங்கேயோ அங்கே அதிகாரம் உண்டு நீர் என்ன செய்கிறீர் என்று அவனுக்குச் சொல்லத்தக்கவன் யார்
பிரசங்கி 8:4 Concordance பிரசங்கி 8:4 Interlinear பிரசங்கி 8:4 Image