Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிரசங்கி 9:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிரசங்கி பிரசங்கி 9 பிரசங்கி 9:11

பிரசங்கி 9:11
நான் திரும்பிக்கொண்டு சூரியனுக்குக் கீழே கண்டதாவது: ஓடுகிறதற்கு வேகமுள்ளவர்களின் வேகமும், யுத்தத்துக்குச் சவுரியவான்களின் சவுரியமும் போதாது; பிழைப்புக்கு ஞானமுள்ளவர்களின் ஞானமும் போதாது; ஐசுவரியமடைகிறதற்குப் புத்திமான்களின் புத்தியும் போதாது; தயவு அடைகிறதற்கு வித்துவான்களின் அறிவும் போதாது; அவர்களெல்லாருக்கும் சமயமும் தேவச்செயலும் நேரிடவேண்டும்.

Tamil Indian Revised Version
நான் திரும்பிக்கொண்டு சூரியனுக்குக் கீழே பார்த்தது: ஓடுகிறதற்கு வேகமுள்ளவர்களின் வேகமும், யுத்தத்திற்கு வீரர்களின் வீரம் போதாது; பிழைப்பிற்கு ஞானமுள்ளவர்களின் ஞானமும் போதாது; ஐசுவரியம் அடைகிறதற்குப் புத்திமான்களின் புத்தியும் போதாது; தயவு அடைகிறதற்கு அறிவில் தேறினவர்களின் அறிவும் போதாது; அவர்கள் எல்லோருக்கும் நேரமும் தேவச்செயலும் நேரிடவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
நான் வாழ்க்கையில் நியாயமற்ற சிலவற்றைப் பார்த்தேன். வேகமாக ஓடுகிறவன் பந்தயத்தில் எப்பொழுதும் வெற்றி பெறுவதில்லை. வலுமிக்க படை போரில் எப்பொழுதும் வெற்றிபெறுவதில்லை. ஞானத்தில் சிறந்தவன் எப்பொழுதும் அதிகமாகச் சம்பாதிப்பதில்லை. அறிவுக் கூர்மைமிக்கவன் எப்பொழுதும் செல்வத்தைப் பெறுவதில்லை. கல்வி அறிவுமிக்கவன் எப்பொழுதும் தனக்குரிய பாராட்டுகளைப் பெறுவதில்லை; நேரம் வரும்போது ஒவ்வொருவருக்கும் தீமையே ஏற்படுகின்றன.

திருவிவிலியம்
உலகில் வேறொன்றையும் கண்டேன்; ஓட்டப் பந்தயத்தில் விரைவாக ஓடுபவரே வெற்றி பெறுவார் என்பதில்லை. வலிமை வாய்ந்தவரே போரில் வெற்றி அடைவார் என்பதில்லை. ஞானமுள்ளவருக்கு வேலை கிடைக்கும் என்பதில்லை. அறிவுள்ளவரே செல்வம் சேர்ப்பார் என்பதில்லை. திறமையுடையவரே பதவியில் உயர்வார் என்பதில்லை. எவருக்கும் வேளையும் வாய்ப்பும் செம்மையாய் அமையவேண்டும்.

Title
அதிர்ஷ்டமா? துரதிர்ஷ்டமா? நாம் என்ன செய்யலாம்?

Ecclesiastes 9:10Ecclesiastes 9Ecclesiastes 9:12

King James Version (KJV)
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

American Standard Version (ASV)
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

Bible in Basic English (BBE)
And again I saw under the sun that the reward goes not to him who is quick, or the fruits of war to the strong; and there is no bread for the wise, or wealth for men of learning, or respect for those who have knowledge; but time and chance come to all.

Darby English Bible (DBY)
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to the intelligent, nor yet favour to men of knowledge; but time and chance happeneth to them all.

World English Bible (WEB)
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have turned so as to see under the sun, that not to the swift `is’ the race, nor to the mighty the battle, nor even to the wise bread, nor even to the intelligent wealth, nor even to the skilful grace, for time and chance happen with them all.

பிரசங்கி Ecclesiastes 9:11
நான் திரும்பிக்கொண்டு சூரியனுக்குக் கீழே கண்டதாவது: ஓடுகிறதற்கு வேகமுள்ளவர்களின் வேகமும், யுத்தத்துக்குச் சவுரியவான்களின் சவுரியமும் போதாது; பிழைப்புக்கு ஞானமுள்ளவர்களின் ஞானமும் போதாது; ஐசுவரியமடைகிறதற்குப் புத்திமான்களின் புத்தியும் போதாது; தயவு அடைகிறதற்கு வித்துவான்களின் அறிவும் போதாது; அவர்களெல்லாருக்கும் சமயமும் தேவச்செயலும் நேரிடவேண்டும்.
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.

I
returned,
שַׁ֜בְתִּיšabtîSHAHV-tee
and
saw
וְרָאֹ֣הwĕrāʾōveh-ra-OH
under
תַֽחַתtaḥatTA-haht
sun,
the
הַשֶּׁ֗מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
that
כִּ֣יkee
the
race
לֹא֩lōʾloh
is
not
לַקַּלִּ֨יםlaqqallîmla-ka-LEEM
swift,
the
to
הַמֵּר֜וֹץhammērôṣha-may-ROHTS
nor
וְלֹ֧אwĕlōʾveh-LOH
the
battle
לַגִּבּוֹרִ֣יםlaggibbôrîmla-ɡee-boh-REEM
strong,
the
to
הַמִּלְחָמָ֗הhammilḥāmâha-meel-ha-MA
neither
וְ֠גַםwĕgamVEH-ɡahm
yet
לֹ֣אlōʾloh
bread
לַחֲכָמִ֥יםlaḥăkāmîmla-huh-ha-MEEM
wise,
the
to
לֶ֙חֶם֙leḥemLEH-HEM
nor
וְגַ֨םwĕgamveh-ɡAHM
yet
לֹ֤אlōʾloh
riches
לַנְּבֹנִים֙lannĕbōnîmla-neh-voh-NEEM
understanding,
of
men
to
עֹ֔שֶׁרʿōšerOH-sher
nor
וְגַ֛םwĕgamveh-ɡAHM
yet
לֹ֥אlōʾloh
favour
לַיֹּדְעִ֖יםlayyōdĕʿîmla-yoh-deh-EEM
skill;
of
men
to
חֵ֑ןḥēnhane
but
כִּיkee
time
עֵ֥תʿētate
chance
and
וָפֶ֖גַעwāpegaʿva-FEH-ɡa
happeneth
יִקְרֶ֥הyiqreyeek-REH
to

אֶתʾetet
them
all.
כֻּלָּֽם׃kullāmkoo-LAHM


Tags நான் திரும்பிக்கொண்டு சூரியனுக்குக் கீழே கண்டதாவது ஓடுகிறதற்கு வேகமுள்ளவர்களின் வேகமும் யுத்தத்துக்குச் சவுரியவான்களின் சவுரியமும் போதாது பிழைப்புக்கு ஞானமுள்ளவர்களின் ஞானமும் போதாது ஐசுவரியமடைகிறதற்குப் புத்திமான்களின் புத்தியும் போதாது தயவு அடைகிறதற்கு வித்துவான்களின் அறிவும் போதாது அவர்களெல்லாருக்கும் சமயமும் தேவச்செயலும் நேரிடவேண்டும்
பிரசங்கி 9:11 Concordance பிரசங்கி 9:11 Interlinear பிரசங்கி 9:11 Image