Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிரசங்கி 9:15

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிரசங்கி பிரசங்கி 9 பிரசங்கி 9:15

பிரசங்கி 9:15
அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான்; அவன் தன் ஞானத்திலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான்; ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை.

Tamil Indian Revised Version
அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான்; அவன் தன்னுடைய ஞானத்தினாலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான்; ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அந்நகரில் ஒரு ஞானி இருந்தான். அவன் ஏழை. ஆனால் அந்நகரைக் காப்பாற்ற தனது ஞானத்தைப் பயன்படுத்தினான். எல்லாம் நடந்து முடிந்தபிறகு, அந்த ஏழையை ஜனங்கள் மறந்துவிட்டார்கள்.

திருவிவிலியம்
அந்நகரில் ஞானமுள்ளவன் ஒருவன் இருந்தான். ஆனால் அவன் ஓர் ஏழை. அவன் தன் ஞானத்தால் நகரைக் காப்பாற்றியிருக்கக்கூடும். ஆயினும், அவனைப் பற்றி எவரும் நினைக்கவில்லை.

Ecclesiastes 9:14Ecclesiastes 9Ecclesiastes 9:16

King James Version (KJV)
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

American Standard Version (ASV)
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Bible in Basic English (BBE)
Now there was in the town a poor, wise man, and he, by his wisdom, kept the town safe. But no one had any memory of that same poor man.

Darby English Bible (DBY)
and there was found in it a poor wise man, who by his wisdom delivered the city; but no man remembered that poor man.

World English Bible (WEB)
Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Young’s Literal Translation (YLT)
and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!

பிரசங்கி Ecclesiastes 9:15
அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான்; அவன் தன் ஞானத்திலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான்; ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை.
Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.

Now
there
was
found
וּמָ֣צָאûmāṣāʾoo-MA-tsa
poor
a
it
in
בָ֗הּbāhva
wise
אִ֤ישׁʾîšeesh
man,
מִסְכֵּן֙miskēnmees-KANE
and
he
חָכָ֔םḥākāmha-HAHM
wisdom
his
by
וּמִלַּטûmillaṭoo-mee-LAHT
delivered
ה֥וּאhûʾhoo

אֶתʾetet
the
city;
הָעִ֖ירhāʿîrha-EER
yet
no
בְּחָכְמָת֑וֹbĕḥokmātôbeh-hoke-ma-TOH
man
וְאָדָם֙wĕʾādāmveh-ah-DAHM
remembered
לֹ֣אlōʾloh

זָכַ֔רzākarza-HAHR
that
same
אֶתʾetet
poor
הָאִ֥ישׁhāʾîšha-EESH
man.
הַמִּסְכֵּ֖ןhammiskēnha-mees-KANE
הַהֽוּא׃hahûʾha-HOO


Tags அதிலே ஞானமுள்ள ஒரு ஏழை மனிதன் இருந்தான் அவன் தன் ஞானத்திலே அந்தப் பட்டணத்தை விடுவித்தான் ஆனாலும் அந்த ஏழை மனிதனை ஒருவரும் நினைக்கவில்லை
பிரசங்கி 9:15 Concordance பிரசங்கி 9:15 Interlinear பிரசங்கி 9:15 Image