Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிரசங்கி 9:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிரசங்கி பிரசங்கி 9 பிரசங்கி 9:6

பிரசங்கி 9:6
அவர்கள் சிநேகமும், அவர்கள் பகையும் அவர்கள் பொறாமையும் எல்லாம் ஒழிந்துபோயிற்று; சூரியனுக்குக் கீழேசெய்யப்படுகிறதொன்றிலும் அவர்களுக்கு இனி என்றைக்கும் பங்கில்லை.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய அன்பும், அவர்களுடைய பகையும், அவர்களுடைய பொறாமையும் ஒழிந்துபோனது; சூரியனுக்குக் கீழே செய்யப்படுகிறது ஒன்றிலும் அவர்களுக்கு இனி என்றைக்கும் பங்கு இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் மரித்த பிறகு, அவனது அன்பு, வெறுப்பு, பொறாமை அனைத்தும் போய்விடுகின்றது. மரித்துப்போனவர்களுக்குப் பூமியில் நிகழ்ந்த இத்தனையிலும் பங்கில்லை.

திருவிவிலியம்
அவர்களுக்கு அன்பு, பகைமை, பொறாமை எதுவும் இல்லை. இப்பரந்த உலகில் நடக்கும் எதிலும் அவர்கள் பங்கெடுக்கப்போவதில்லை.⒫

Ecclesiastes 9:5Ecclesiastes 9Ecclesiastes 9:7

King James Version (KJV)
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

American Standard Version (ASV)
As well their love, as their hatred and their envy, is perished long ago; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.

Bible in Basic English (BBE)
Their love and their hate and their envy are now ended; and they have no longer a part for ever in anything which is done under the sun.

Darby English Bible (DBY)
Their love also, and their hatred, and their envy is already perished; neither have they any more for ever a portion in all that is done under the sun.

World English Bible (WEB)
Also their love, their hatred, and their envy has perished long ago; neither have they any more a portion forever in anything that is done under the sun.

Young’s Literal Translation (YLT)
Their love also, their hatred also, their envy also, hath already perished, and they have no more a portion to the age in all that hath been done under the sun.

பிரசங்கி Ecclesiastes 9:6
அவர்கள் சிநேகமும், அவர்கள் பகையும் அவர்கள் பொறாமையும் எல்லாம் ஒழிந்துபோயிற்று; சூரியனுக்குக் கீழேசெய்யப்படுகிறதொன்றிலும் அவர்களுக்கு இனி என்றைக்கும் பங்கில்லை.
Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.

Also
גַּ֣םgamɡahm
their
love,
אַהֲבָתָ֧םʾahăbātāmah-huh-va-TAHM
and
גַּםgamɡahm
their
hatred,
שִׂנְאָתָ֛םśinʾātāmseen-ah-TAHM
and
גַּםgamɡahm
envy,
their
קִנְאָתָ֖םqinʾātāmkeen-ah-TAHM
is
now
כְּבָ֣רkĕbārkeh-VAHR
perished;
אָבָ֑דָהʾābādâah-VA-da
neither
וְחֵ֨לֶקwĕḥēleqveh-HAY-lek
more
any
they
have
אֵיןʾênane
a
portion
לָהֶ֥םlāhemla-HEM
for
ever
עוֹד֙ʿôdode
any
in
לְעוֹלָ֔םlĕʿôlāmleh-oh-LAHM
thing
that
בְּכֹ֥לbĕkōlbeh-HOLE
is
done
אֲשֶֽׁרʾăšeruh-SHER
under
נַעֲשָׂ֖הnaʿăśâna-uh-SA
the
sun.
תַּ֥חַתtaḥatTA-haht
הַשָּֽׁמֶשׁ׃haššāmešha-SHA-mesh


Tags அவர்கள் சிநேகமும் அவர்கள் பகையும் அவர்கள் பொறாமையும் எல்லாம் ஒழிந்துபோயிற்று சூரியனுக்குக் கீழேசெய்யப்படுகிறதொன்றிலும் அவர்களுக்கு இனி என்றைக்கும் பங்கில்லை
பிரசங்கி 9:6 Concordance பிரசங்கி 9:6 Interlinear பிரசங்கி 9:6 Image