Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

பிரசங்கி 9:7

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் பிரசங்கி பிரசங்கி 9 பிரசங்கி 9:7

பிரசங்கி 9:7
நீ போய், உன் ஆகாரத்தைச் சந்தோஷத்துடன் புசித்து, உன் திராட்சரசத்தை மனமகிழ்ச்சியுடன் குடி; தேவன் உன் கிரியைகளை அங்கீகாரம்பண்ணியிருக்கிறார்.

Tamil Indian Revised Version
நீ போய், உன்னுடைய ஆகாரத்தை சந்தோஷத்துடன் சாப்பிட்டு, உன்னுடைய திராட்சைரசத்தை மனமகிழ்ச்சியுடன் குடி; தேவன் உன்னுடைய செயல்களை அங்கீகாரம் செய்திருக்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது போய் உனது உணவை உண்டு மகிழ்ச்சியைப் பெறு. உனது திராட்சைரசத்தைக் குடித்து மகிழ்ச்சி அடைவாய். நீ இவற்றைச் செய்வது தேவனுக்கு உடன்பாடானதுதான்.

திருவிவிலியம்
ஆகவே, நீ நன்றாய்ச் சாப்பிடு; களிப்புடனிரு; திராட்சை இரசம் அருந்தி மகிழ்ச்சியுடனிரு; தயங்காதே. இவை கடவுளுக்கு உடன்பாடு.

Title
முடியும்போது வாழ்க்கையை அனுபவி

Ecclesiastes 9:6Ecclesiastes 9Ecclesiastes 9:8

King James Version (KJV)
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

American Standard Version (ASV)
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.

Bible in Basic English (BBE)
Come, take your bread with joy, and your wine with a glad heart. God has taken pleasure in your works.

Darby English Bible (DBY)
Go, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God hath already accepted thy works.

World English Bible (WEB)
Go your way–eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart; for God has already accepted your works.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go, eat with joy thy bread, and drink with a glad heart thy wine, for already hath God been pleased with thy works.

பிரசங்கி Ecclesiastes 9:7
நீ போய், உன் ஆகாரத்தைச் சந்தோஷத்துடன் புசித்து, உன் திராட்சரசத்தை மனமகிழ்ச்சியுடன் குடி; தேவன் உன் கிரியைகளை அங்கீகாரம்பண்ணியிருக்கிறார்.
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

Go
thy
way,
לֵ֣ךְlēklake
eat
אֱכֹ֤לʾĕkōlay-HOLE
bread
thy
בְּשִׂמְחָה֙bĕśimḥāhbeh-seem-HA
with
joy,
לַחְמֶ֔ךָlaḥmekālahk-MEH-ha
and
drink
וּֽשֲׁתֵ֥הûšătēoo-shuh-TAY
wine
thy
בְלֶבbĕlebveh-LEV
with
a
merry
ט֖וֹבṭôbtove
heart;
יֵינֶ֑ךָyênekāyay-NEH-ha
for
כִּ֣יkee
God
כְבָ֔רkĕbārheh-VAHR
now
רָצָ֥הrāṣâra-TSA
accepteth
הָאֱלֹהִ֖יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
thy
works.
אֶֽתʾetet
מַעֲשֶֽׂיךָ׃maʿăśêkāma-uh-SAY-ha


Tags நீ போய் உன் ஆகாரத்தைச் சந்தோஷத்துடன் புசித்து உன் திராட்சரசத்தை மனமகிழ்ச்சியுடன் குடி தேவன் உன் கிரியைகளை அங்கீகாரம்பண்ணியிருக்கிறார்
பிரசங்கி 9:7 Concordance பிரசங்கி 9:7 Interlinear பிரசங்கி 9:7 Image