பிரசங்கி 9:8
உன் வஸ்திரங்கள் எப்பொழுதும் வெள்ளையாயும், உன் தலைக்கு எண்ணெய் குறையாததாயும் இருப்பதாக.
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய ஆடைகளை எப்பொழுதும் வெள்ளையாகவும், உன்னுடைய தலைக்கு எண்ணெய் குறையாததாகவும் இருப்பதாக.
Tamil Easy Reading Version
சிறந்த ஆடைகளை அணிந்து அழகாகக் காட்சியளி.
திருவிவிலியம்
எப்போதும் நல்லாடை உடுத்து. தலையில் நறுமணத் தைலம் தடவிக்கொள்.
Title
ஒவ்வொரு வேலையும் அதற்குரிய ஆபத்துகளைக் கொண்டவை
King James Version (KJV)
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
American Standard Version (ASV)
Let thy garments be always white; and let not thy head lack oil.
Bible in Basic English (BBE)
Let your clothing be white at all times, and let not your head be without oil.
Darby English Bible (DBY)
Let thy garments be always white, and let not thy head lack oil.
World English Bible (WEB)
Let your garments be always white, and don’t let your head lack oil.
Young’s Literal Translation (YLT)
At all times let thy garments be white, and let not perfume be lacking on thy head.
பிரசங்கி Ecclesiastes 9:8
உன் வஸ்திரங்கள் எப்பொழுதும் வெள்ளையாயும், உன் தலைக்கு எண்ணெய் குறையாததாயும் இருப்பதாக.
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
| Let thy garments | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| be | עֵ֕ת | ʿēt | ate |
| always | יִהְי֥וּ | yihyû | yee-YOO |
| בְגָדֶ֖יךָ | bĕgādêkā | veh-ɡa-DAY-ha | |
| white; | לְבָנִ֑ים | lĕbānîm | leh-va-NEEM |
| head thy let and | וְשֶׁ֖מֶן | wĕšemen | veh-SHEH-men |
| lack | עַל | ʿal | al |
| no | רֹאשְׁךָ֥ | rōʾšĕkā | roh-sheh-HA |
| ointment. | אַל | ʾal | al |
| יֶחְסָֽר׃ | yeḥsār | yek-SAHR |
Tags உன் வஸ்திரங்கள் எப்பொழுதும் வெள்ளையாயும் உன் தலைக்கு எண்ணெய் குறையாததாயும் இருப்பதாக
பிரசங்கி 9:8 Concordance பிரசங்கி 9:8 Interlinear பிரசங்கி 9:8 Image