எபேசியர் 6:12
ஏனெனில், மாம்சத்தோடும் இரத்தத்தோடுமல்ல, துரைத்தனங்களோடும், அதிகாரங்களோடும், இப்பிரபஞ்சத்தின் அந்தகார லோகாதிபதிகளோடும், வானமண்டலங்களிலுள்ள பொல்லாத ஆவிகளின் சேனைகளோடும் நமக்குப் போராட்டம் உண்டு.
Tamil Indian Revised Version
ஏனென்றால், சரீரத்தோடும் இரத்தத்தோடும் இல்லை, ஆளுகைகளோடும், அதிகாரங்களோடும், இந்த உலகத்தின் இருளின் அதிபதிகளோடும், வானமண்டலங்களிலுள்ள பொல்லாத ஆவிகளின் படைகளோடும் நமக்குப் போராட்டம் உண்டு.
Tamil Easy Reading Version
நமது போராட்டம் பூமியிலுள்ள மக்களை எதிர்த்தல்ல. நாம் இருட்டில் உள்ள அரசர்களையும், அதிகாரிகளையும், அதிகாரங்களையும் எதிர்த்தே போராடுகிறோம். வானமண்டலங்களில் உள்ள பொல்லாத ஆவிகளின் சேனைகளுக்கு எதிராகப் போர் செய்கிறோம்.
திருவிவிலியம்
ஏனென்றால், நாம் மனிதர்களோடு மட்டும் போராடுவதில்லை. ஆட்சிபுரிவோர், அதிகாரம் செலுத்துவோர், இருள் நிறைந்த இவ்வுலகின்மீது ஆற்றல் உடையோர், வான்வெளியிலுள்ள தீய ஆவிகள் ஆகியவற்றோடும் போராடுகிறோம்.⒫
King James Version (KJV)
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
American Standard Version (ASV)
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world-rulers of this darkness, against the spiritual `hosts’ of wickedness in the heavenly `places’.
Bible in Basic English (BBE)
For our fight is not against flesh and blood, but against authorities and powers, against the world-rulers of this dark night, against the spirits of evil in the heavens.
Darby English Bible (DBY)
because our struggle is not against blood and flesh, but against principalities, against authorities, against the universal lords of this darkness, against spiritual [power] of wickedness in the heavenlies.
World English Bible (WEB)
For our wrestling is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the world’s rulers of the darkness of this age, and against the spiritual hosts of wickedness in the heavenly places.
Young’s Literal Translation (YLT)
because we have not the wrestling with blood and flesh, but with the principalities, with the authorities, with the world-rulers of the darkness of this age, with the spiritual things of the evil in the heavenly places;
எபேசியர் Ephesians 6:12
ஏனெனில், மாம்சத்தோடும் இரத்தத்தோடுமல்ல, துரைத்தனங்களோடும், அதிகாரங்களோடும், இப்பிரபஞ்சத்தின் அந்தகார லோகாதிபதிகளோடும், வானமண்டலங்களிலுள்ள பொல்லாத ஆவிகளின் சேனைகளோடும் நமக்குப் போராட்டம் உண்டு.
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places.
| For | ὅτι | hoti | OH-tee |
| we | οὐκ | ouk | ook |
| ἔστιν | estin | A-steen | |
| wrestle | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| ἡ | hē | ay | |
| not | πάλη | palē | PA-lay |
| against | πρὸς | pros | prose |
| flesh | αἷμα | haima | AY-ma |
| and | καὶ | kai | kay |
| blood, | σάρκα | sarka | SAHR-ka |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| against | πρὸς | pros | prose |
| τὰς | tas | tahs | |
| principalities, | ἀρχάς | archas | ar-HAHS |
| against | πρὸς | pros | prose |
| τὰς | tas | tahs | |
| powers, | ἐξουσίας | exousias | ayks-oo-SEE-as |
| against | πρὸς | pros | prose |
| the | τοὺς | tous | toos |
| rulers | κοσμοκράτορας | kosmokratoras | koh-smoh-KRA-toh-rahs |
| of the | τοῦ | tou | too |
| darkness | σκότους | skotous | SKOH-toos |
| of this | τοῦ | tou | too |
| αἰῶνος | aiōnos | ay-OH-nose | |
| world, | τούτου | toutou | TOO-too |
| against | πρὸς | pros | prose |
| τὰ | ta | ta | |
| spiritual | πνευματικὰ | pneumatika | pnave-ma-tee-KA |
| wickedness | τῆς | tēs | tase |
| in | πονηρίας | ponērias | poh-nay-REE-as |
| ἐν | en | ane | |
| high | τοῖς | tois | toos |
| places. | ἐπουρανίοις | epouraniois | ape-oo-ra-NEE-oos |
Tags ஏனெனில் மாம்சத்தோடும் இரத்தத்தோடுமல்ல துரைத்தனங்களோடும் அதிகாரங்களோடும் இப்பிரபஞ்சத்தின் அந்தகார லோகாதிபதிகளோடும் வானமண்டலங்களிலுள்ள பொல்லாத ஆவிகளின் சேனைகளோடும் நமக்குப் போராட்டம் உண்டு
எபேசியர் 6:12 Concordance எபேசியர் 6:12 Interlinear எபேசியர் 6:12 Image