Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எபேசியர் 6:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எபேசியர் எபேசியர் 6 எபேசியர் 6:18

எபேசியர் 6:18
எந்தச் சமயத்திலும் சகலவிதமான வேண்டுதலோடும் விண்ணப்பத்தோடும் ஆவியினாலே ஜெபம்பண்ணி, அதன்பொருட்டு மிகுந்த மனஉறுதியோடும் சகல பரிசுத்தவான்களுக்காகவும் பண்ணும் வேண்டுதலோடும் விழித்துக்கொண்டிருங்கள்.

Tamil Indian Revised Version
எந்த நேரத்திலும் எல்லாவிதமான வேண்டுதலோடும் விண்ணப்பத்தோடும் ஆவியினாலே ஜெபம்பண்ணி, அதினால் மிகுந்த மனஉறுதியோடும் எல்லாப் பரிசுத்தவான்களுக்கான வேண்டுதலோடும் விழித்துக்கொண்டிருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எப்பொழுதும் ஆவிக்குள் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள். எல்லா வகையான பிரார்த்தனைகளையும் செய்து உங்களுக்குத் தேவையான அனைத்தையும் கேளுங்கள். இதனைச் செய்வதற்கு எப்பொழுதும் தயாராக இருங்கள். ஒருபோதும் மனம் தளராதீர்கள். எப்பொழுதும் தேவனுடைய எல்லாப் பிள்ளைகளுக்காகவும் பிரார்த்தனை செய்யுங்கள்.

திருவிவிலியம்
எல்லா வேண்டல்களையும் மன்றாட்டுகளையும் இறைவனிடம் எழுப்புங்கள்; எப்போதும் தூய ஆவியின் துணை கொண்டு வேண்டுதல் செய்யுங்கள். இதில் உறுதியாய் நிலைத்திருந்து, விழிப்பாயிருங்கள்; இறைமக்கள் அனைவருக்காகவும் மன்றாடுங்கள்.

Ephesians 6:17Ephesians 6Ephesians 6:19

King James Version (KJV)
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

American Standard Version (ASV)
with all prayer and supplication praying at all seasons in the Spirit, and watching thereunto in all perseverance and supplication for all the saints,

Bible in Basic English (BBE)
With prayers and deep desires, making requests at all times in the Spirit, and keeping watch, with strong purpose, in prayer for all the saints,

Darby English Bible (DBY)
praying at all seasons, with all prayer and supplication in [the] Spirit, and watching unto this very thing with all perseverance and supplication for all the saints;

World English Bible (WEB)
with all prayer and requests, praying at all times in the Spirit, and being watchful to this end in all perseverance and requests for all the saints:

Young’s Literal Translation (YLT)
through all prayer and supplication praying at all times in the Spirit, and in regard to this same, watching in all perseverance and supplication for all the saints —

எபேசியர் Ephesians 6:18
எந்தச் சமயத்திலும் சகலவிதமான வேண்டுதலோடும் விண்ணப்பத்தோடும் ஆவியினாலே ஜெபம்பண்ணி, அதன்பொருட்டு மிகுந்த மனஉறுதியோடும் சகல பரிசுத்தவான்களுக்காகவும் பண்ணும் வேண்டுதலோடும் விழித்துக்கொண்டிருங்கள்.
Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints;

Praying
διὰdiathee-AH

πάσηςpasēsPA-sase
always
προσευχῆςproseuchēsprose-afe-HASE

καὶkaikay
with
δεήσεωςdeēseōsthay-A-say-ose
all
προσευχόμενοιproseuchomenoiprose-afe-HOH-may-noo
prayer
ἐνenane
and
παντὶpantipahn-TEE
supplication
καιρῷkairōkay-ROH
in
ἐνenane
the
Spirit,
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
and
καὶkaikay
watching
εἰςeisees
thereunto
αὐτὸautoaf-TOH

τοῦτοtoutoTOO-toh

ἀγρυπνοῦντεςagrypnountesah-gryoo-PNOON-tase
with
ἐνenane
all
πάσῃpasēPA-say
perseverance
προσκαρτερήσειproskarterēseiprose-kahr-tay-RAY-see
and
καὶkaikay
supplication
δεήσειdeēseithay-A-see
for
περὶperipay-REE
all
πάντωνpantōnPAHN-tone

τῶνtōntone
saints;
ἁγίωνhagiōna-GEE-one


Tags எந்தச் சமயத்திலும் சகலவிதமான வேண்டுதலோடும் விண்ணப்பத்தோடும் ஆவியினாலே ஜெபம்பண்ணி அதன்பொருட்டு மிகுந்த மனஉறுதியோடும் சகல பரிசுத்தவான்களுக்காகவும் பண்ணும் வேண்டுதலோடும் விழித்துக்கொண்டிருங்கள்
எபேசியர் 6:18 Concordance எபேசியர் 6:18 Interlinear எபேசியர் 6:18 Image