Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எஸ்தர் 1:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எஸ்தர் எஸ்தர் 1 எஸ்தர் 1:3

எஸ்தர் 1:3
அவன் தன் ராஜ்யபாரத்தின் மூன்றாம் வருஷத்திலே தன்னுடைய பிரபுக்களுக்கும் ஊழியக்காரருக்கும் விருந்துபண்ணினான்; அப்பொழுது பெர்சியா மேதியா தேசங்களிலுள்ள மகத்தானவர்களும், நாடுகளின் அதிபதிகளும், பிரபுக்களும், அவன் சமுகத்தில் வந்திருந்தார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவனுடைய அரசாட்சியின் மூன்றாம் வருடத்திலே தன்னுடைய அதிகாரிகளுக்கும் வேலைக்காரர்களுக்கும் விருந்தளித்தான்; அப்பொழுது பெர்சியா மேதியா தேசங்களிலுள்ள மகத்தானவர்களும், நாடுகளின் ஆளுனர்களும், பிரபுக்களும், அவனுடைய சமுகத்தில் வந்திருந்தார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அகாஸ்வேருவின், மூன்றாவது ஆட்சியாண்டில், அவன் தனது அதிகாரிகளுக்கும், பிரபுக்களுக்கும் விருந்து கொடுத்தான். படை அதிகாரிகளும், பெர்சியா மற்றும் மேதியாவிலுள்ள முக்கிய தலைவர்களும் அங்கே இருந்தனர்.

திருவிவிலியம்
மூன்றாம் ஆண்டில் தம் குறுநில மன்னர்கள், அலுவலர் அனைவருக்கும் விருந்தொன்று அளித்தார். பாரசீக, மேதியப் படைத் தளபதிகளும், உயர்குடி மக்களும், மாநிலத் தலைவர்களும் அவர்முன் வந்திருந்தனர்.

Esther 1:2Esther 1Esther 1:4

King James Version (KJV)
In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:

American Standard Version (ASV)
in the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him;

Bible in Basic English (BBE)
In the third year of his rule he gave a feast to all his captains and his servants; and the captains of the army of Persia and Media, the great men and the rulers of the divisions of his kingdom, were present before him;

Darby English Bible (DBY)
in the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and the princes of the provinces being before him;

Webster’s Bible (WBT)
In the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:

World English Bible (WEB)
in the third year of his reign, he made a feast to all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him;

Young’s Literal Translation (YLT)
in the third year of his reign, he hath made a banquet to all his heads and his servants; of the force of Persia and Media, the chiefs and heads of the provinces `are’ before him,

எஸ்தர் Esther 1:3
அவன் தன் ராஜ்யபாரத்தின் மூன்றாம் வருஷத்திலே தன்னுடைய பிரபுக்களுக்கும் ஊழியக்காரருக்கும் விருந்துபண்ணினான்; அப்பொழுது பெர்சியா மேதியா தேசங்களிலுள்ள மகத்தானவர்களும், நாடுகளின் அதிபதிகளும், பிரபுக்களும், அவன் சமுகத்தில் வந்திருந்தார்கள்.
In the third year of his reign, he made a feast unto all his princes and his servants; the power of Persia and Media, the nobles and princes of the provinces, being before him:

In
the
third
בִּשְׁנַ֤תbišnatbeesh-NAHT
year
שָׁלוֹשׁ֙šālôšsha-LOHSH
of
his
reign,
לְמָלְכ֔וֹlĕmolkôleh-mole-HOH
made
he
עָשָׂ֣הʿāśâah-SA
a
feast
מִשְׁתֶּ֔הmištemeesh-TEH
unto
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
his
princes
שָׂרָ֖יוśārāywsa-RAV
servants;
his
and
וַֽעֲבָדָ֑יוwaʿăbādāywva-uh-va-DAV
the
power
חֵ֣יל׀ḥêlhale
of
Persia
פָּרַ֣סpāraspa-RAHS
and
Media,
וּמָדַ֗יûmādayoo-ma-DAI
nobles
the
הַֽפַּרְתְּמִ֛יםhappartĕmîmha-pahr-teh-MEEM
and
princes
וְשָׂרֵ֥יwĕśārêveh-sa-RAY
of
the
provinces,
הַמְּדִינ֖וֹתhammĕdînôtha-meh-dee-NOTE
being
before
לְפָנָֽיו׃lĕpānāywleh-fa-NAIV


Tags அவன் தன் ராஜ்யபாரத்தின் மூன்றாம் வருஷத்திலே தன்னுடைய பிரபுக்களுக்கும் ஊழியக்காரருக்கும் விருந்துபண்ணினான் அப்பொழுது பெர்சியா மேதியா தேசங்களிலுள்ள மகத்தானவர்களும் நாடுகளின் அதிபதிகளும் பிரபுக்களும் அவன் சமுகத்தில் வந்திருந்தார்கள்
எஸ்தர் 1:3 Concordance எஸ்தர் 1:3 Interlinear எஸ்தர் 1:3 Image