எஸ்தர் 3:1
இந்த நடபடிகளுக்குப்பின்பு, ராஜாவாகிய அகாஸ்வேரு அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியனை மேன்மைப்படுத்தி, தன்னிடத்திலிருக்கிற சகல பிரபுக்களுக்கும் மேலாக அவனுடைய ஆசனத்தை உயர்த்திவைத்தான்.
Tamil Indian Revised Version
இவைகளுக்குப்பின்பு, ராஜாவாகிய அகாஸ்வேரு அம்மெதாத்தாவின் மகனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியனை மேன்மைப்படுத்தி, தன்னிடத்திலிருக்கிற எல்லா பிரபுக்களுக்கும் மேலாக அவனுடைய அதிகாரத்தின் ஆசனத்தை உயர்த்திவைத்தான்.
Tamil Easy Reading Version
இவை நிகழ்ந்த பிறகு, அகாஸ்வேரு அரசன் ஆமானைக் கௌரவித்தான். ஆமான், அம்மெதாத்தாவின் மகன். இவன் ஆகாகியன். அரசன் ஆமானுக்குப் பதவி உயர்வு கொடுத்து மற்ற அதிகாரிகளைவிட உயர் அதிகாரியாகச் செய்தான்.
திருவிவிலியம்
இந்நிகழ்ச்சிக்குப்பின் மன்னர் அகஸ்வேர் ஆகாகியனான அம்மதாத்தின் மகன் ஆமானை உயர்த்தி, அவனுடன் இருந்த அனைத்து அதிகாரிகளுக்கும் மேலான பதவியில் அமர்த்தினார்.
Title
யூதர்களை அழிப்பதற்கான ஆமானின் திட்டம்
Other Title
யூதரை அழிக்க ஆமானின் திட்டம்
King James Version (KJV)
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
American Standard Version (ASV)
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
Bible in Basic English (BBE)
After these things, by the order of the king, Haman, the son of Hammedatha the Agagite, was lifted up and given a position of honour and a higher place than all the other captains who were with him.
Darby English Bible (DBY)
After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
Webster’s Bible (WBT)
After these things king Ahasuerus promoted Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
World English Bible (WEB)
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes who were with him.
Young’s Literal Translation (YLT)
After these things hath the king Ahasuerus exalted Haman son of Hammedatha the Agagite, and lifteth him up, and setteth his throne above all the heads who `are’ with him,
எஸ்தர் Esther 3:1
இந்த நடபடிகளுக்குப்பின்பு, ராஜாவாகிய அகாஸ்வேரு அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியனை மேன்மைப்படுத்தி, தன்னிடத்திலிருக்கிற சகல பிரபுக்களுக்கும் மேலாக அவனுடைய ஆசனத்தை உயர்த்திவைத்தான்.
After these things did king Ahasuerus promote Haman the son of Hammedatha the Agagite, and advanced him, and set his seat above all the princes that were with him.
| After | אַחַ֣ר׀ | ʾaḥar | ah-HAHR |
| these | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| things | הָאֵ֗לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| did king | גִּדַּל֩ | giddal | ɡee-DAHL |
| Ahasuerus | הַמֶּ֨לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| promote | אֲחַשְׁוֵר֜וֹשׁ | ʾăḥašwērôš | uh-hahsh-vay-ROHSH |
| אֶת | ʾet | et | |
| Haman | הָמָ֧ן | hāmān | ha-MAHN |
| the son | בֶּֽן | ben | ben |
| of Hammedatha | הַמְּדָ֛תָא | hammĕdātāʾ | ha-meh-DA-ta |
| the Agagite, | הָֽאֲגָגִ֖י | hāʾăgāgî | ha-uh-ɡa-ɡEE |
| advanced and | וַֽיְנַשְּׂאֵ֑הוּ | waynaśśĕʾēhû | va-na-seh-A-hoo |
| him, and set | וַיָּ֙שֶׂם֙ | wayyāśem | va-YA-SEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| his seat | כִּסְא֔וֹ | kisʾô | kees-OH |
| above | מֵעַ֕ל | mēʿal | may-AL |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the princes | הַשָּׂרִ֖ים | haśśārîm | ha-sa-REEM |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| were with | אִתּֽוֹ׃ | ʾittô | ee-toh |
Tags இந்த நடபடிகளுக்குப்பின்பு ராஜாவாகிய அகாஸ்வேரு அம்மெதாத்தாவின் குமாரனாகிய ஆமான் என்னும் ஆகாகியனை மேன்மைப்படுத்தி தன்னிடத்திலிருக்கிற சகல பிரபுக்களுக்கும் மேலாக அவனுடைய ஆசனத்தை உயர்த்திவைத்தான்
எஸ்தர் 3:1 Concordance எஸ்தர் 3:1 Interlinear எஸ்தர் 3:1 Image