யாத்திராகமம் 10:16
அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் தீவிரமாய் அழைப்பித்து: உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் விரோதமாகப் பாவம் செய்தேன்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும், ஆரோனையும் விரைவாக அழைத்து: உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் விரோதமாகப் பாவம் செய்தேன்.
Tamil Easy Reading Version
பார்வோன் அவசரமாக மோசேயையும், ஆரோனையும் அழைத்துவரச் செய்து, “நான் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் எதிராகப் பாவம் செய்தேன்.
திருவிவிலியம்
பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் அவசரமாக அழைத்து அவர்களை நோக்கி, “உங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு எதிராகவும் உங்களுக்கு எதிராகவும் தவறு செய்து விட்டேன்.
King James Version (KJV)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
American Standard Version (ASV)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Bible in Basic English (BBE)
Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.
Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Webster’s Bible (WBT)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
World English Bible (WEB)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, “I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Pharaoh hasteth to call for Moses and for Aaron, and saith, `I have sinned against Jehovah your God, and against you,
யாத்திராகமம் Exodus 10:16
அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் தீவிரமாய் அழைப்பித்து: உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் விரோதமாகப் பாவம் செய்தேன்.
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
| Then Pharaoh | וַיְמַהֵ֣ר | waymahēr | vai-ma-HARE |
| called | פַּרְעֹ֔ה | parʿō | pahr-OH |
| for Moses | לִקְרֹ֖א | liqrōʾ | leek-ROH |
| Aaron and | לְמֹשֶׁ֣ה | lĕmōše | leh-moh-SHEH |
| in haste; | וּֽלְאַהֲרֹ֑ן | ûlĕʾahărōn | oo-leh-ah-huh-RONE |
| said, he and | וַיֹּ֗אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I have sinned | חָטָ֛אתִי | ḥāṭāʾtî | ha-TA-tee |
| Lord the against | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
| your God, | אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| and against you. | וְלָכֶֽם׃ | wĕlākem | veh-la-HEM |
Tags அப்பொழுது பார்வோன் மோசேயையும் ஆரோனையும் தீவிரமாய் அழைப்பித்து உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்கும் உங்களுக்கும் விரோதமாகப் பாவம் செய்தேன்
யாத்திராகமம் 10:16 Concordance யாத்திராகமம் 10:16 Interlinear யாத்திராகமம் 10:16 Image