Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 10:21

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 10 யாத்திராகமம் 10:21

யாத்திராகமம் 10:21
அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: தடவிக்கொண்டிருக்கத்தக்கதான இருள் எகிப்து தேசத்தின்மேல் உண்டாகும்படிக்கு, உன் கையை வானத்திற்கு நேராக நீட்டு என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: தடவிக்கொண்டிருக்கும்படியாக இருள் எகிப்து தேசத்தின்மேல் உண்டாகும்படி, உன்னுடைய கையை வானத்திற்கு நேராக நீட்டு என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி, “உனது கைகளை மேலே உயர்த்து. எகிப்தை இருள் மூடும். நீங்கள் உணர்ந்துகொள்ளுமளவிற்கு இருள் மிகுதியாக இருக்கும்!” என்றார்.

திருவிவிலியம்
மீண்டும் ஆண்டவர் மோசேயிடம், “எகிப்து நாட்டின்மேல் இருள் ஏற்படவும் இருளில் அவர்கள் தடுமாறவும் உன் கையை வானோக்கி நீட்டு” என்றார்.

Title
காரிருள்

Other Title
காரிருள்

Exodus 10:20Exodus 10Exodus 10:22

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Moses, Stretch out thy hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Moses, Let your hand be stretched out to heaven, and all the land of Egypt will be dark, so that men will be feeling their way about in the dark.

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Moses, Stretch out thy hand toward the heavens, that there may be darkness in the land of Egypt — so that one may feel darkness.

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD said to Moses, Stretch out thy hand towards heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Moses, “Stretch out your hand toward the sky, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.”

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Moses, `Stretch out thy hand towards the heavens, and there is darkness over the land of Egypt, and the darkness is felt.’

யாத்திராகமம் Exodus 10:21
அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: தடவிக்கொண்டிருக்கத்தக்கதான இருள் எகிப்து தேசத்தின்மேல் உண்டாகும்படிக்கு, உன் கையை வானத்திற்கு நேராக நீட்டு என்றார்.
And the LORD said unto Moses, Stretch out thine hand toward heaven, that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness which may be felt.

And
the
Lord
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
Moses,
מֹשֶׁ֗הmōšemoh-SHEH
out
Stretch
נְטֵ֤הnĕṭēneh-TAY
thine
hand
יָֽדְךָ֙yādĕkāya-deh-HA
toward
עַלʿalal
heaven,
הַשָּׁמַ֔יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
be
may
there
that
וִ֥יהִיwîhîVEE-hee
darkness
חֹ֖שֶׁךְḥōšekHOH-shek
over
עַלʿalal
the
land
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
Egypt,
of
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
even
darkness
וְיָמֵ֖שׁwĕyāmēšveh-ya-MAYSH
which
may
be
felt.
חֹֽשֶׁךְ׃ḥōšekHOH-shek


Tags அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி தடவிக்கொண்டிருக்கத்தக்கதான இருள் எகிப்து தேசத்தின்மேல் உண்டாகும்படிக்கு உன் கையை வானத்திற்கு நேராக நீட்டு என்றார்
யாத்திராகமம் 10:21 Concordance யாத்திராகமம் 10:21 Interlinear யாத்திராகமம் 10:21 Image