யாத்திராகமம் 10:25
அதற்கு மோசே: நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் படைக்கும் பலிகளையும் சர்வாங்க தகன பலிகளையும் நீர் எங்கள் கையிலே கொடுக்கவேண்டும்.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு மோசே: நாங்கள் எங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் செலுத்தும் பலிகளையும் சர்வாங்க தகனபலிகளையும் நீர் எங்களுடைய கையிலே கொடுக்கவேண்டும்.
Tamil Easy Reading Version
மோசே, “நாங்கள் போகும்போது எங்கள் ஆடுகளையும், மாடுகளையும் கொண்டு செல்வதோடு மட்டுமல்லாது, எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைத் தொழுதுகொள்வதற்குப் பயன்படுத்தும்பொருட்டுப் பலிகளையும், காணிக்கைகளையும் நீங்களே கூட எங்களுக்குக் கொடுப்பீர்கள்!
திருவிவிலியம்
அதற்கு மோசே, “எங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவருக்கு நாங்கள் செலுத்துவதற்கான பலிகளையும் எரிபலிகளையும் எங்கள் கையில் விட்டுவிடும்.
King James Version (KJV)
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
American Standard Version (ASV)
And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God.
Bible in Basic English (BBE)
But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God.
Darby English Bible (DBY)
And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God.
Webster’s Bible (WBT)
And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God.
World English Bible (WEB)
Moses said, “You must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Moses saith, `Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God;
யாத்திராகமம் Exodus 10:25
அதற்கு மோசே: நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் படைக்கும் பலிகளையும் சர்வாங்க தகன பலிகளையும் நீர் எங்கள் கையிலே கொடுக்கவேண்டும்.
And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God.
| And Moses | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | מֹשֶׁ֔ה | mōše | moh-SHEH |
| Thou | גַּם | gam | ɡahm |
| give must | אַתָּ֛ה | ʾattâ | ah-TA |
| us | תִּתֵּ֥ן | tittēn | tee-TANE |
| also | בְּיָדֵ֖נוּ | bĕyādēnû | beh-ya-DAY-noo |
| sacrifices | זְבָחִ֣ים | zĕbāḥîm | zeh-va-HEEM |
| offerings, burnt and | וְעֹלֹ֑ת | wĕʿōlōt | veh-oh-LOTE |
| that we may sacrifice | וְעָשִׂ֖ינוּ | wĕʿāśînû | veh-ah-SEE-noo |
| Lord the unto | לַֽיהוָ֥ה | layhwâ | lai-VA |
| our God. | אֱלֹהֵֽינוּ׃ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
Tags அதற்கு மோசே நாங்கள் எங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குப் படைக்கும் பலிகளையும் சர்வாங்க தகன பலிகளையும் நீர் எங்கள் கையிலே கொடுக்கவேண்டும்
யாத்திராகமம் 10:25 Concordance யாத்திராகமம் 10:25 Interlinear யாத்திராகமம் 10:25 Image