Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 10:27

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 10 யாத்திராகமம் 10:27

யாத்திராகமம் 10:27
கர்த்தர் பார்வோனுடைய இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினார்; அவன் அவர்களைப் போகவிட மனதில்லாதிருந்தான்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் பார்வோனுடைய இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினார்; அவன் அவர்களைப் போகவிட மனதில்லாமல் இருந்தான்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் பார்வோனை இன்னும் பிடிவாதம் உடையவனாக்கினார். எனவே பார்வோன் அவர்களை அனுப்ப மறுத்தான்.

திருவிவிலியம்
ஆண்டவர் பார்வோனின் மனம் இறுகிப் போகச் செய்ததால், அவன் அவர்களைப் போகவிட விரும்பவில்லை.

Exodus 10:26Exodus 10Exodus 10:28

King James Version (KJV)
But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.

American Standard Version (ASV)
But Jehovah hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord made Pharaoh’s heart hard, and he would not let them go.

Darby English Bible (DBY)
But Jehovah made Pharaoh’s heart stubborn, and he would not let them go.

Webster’s Bible (WBT)
But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he would not let them go.

World English Bible (WEB)
But Yahweh hardened Pharaoh’s heart, and he wouldn’t let them go.

Young’s Literal Translation (YLT)
And Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not been willing to send them away;

யாத்திராகமம் Exodus 10:27
கர்த்தர் பார்வோனுடைய இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினார்; அவன் அவர்களைப் போகவிட மனதில்லாதிருந்தான்.
But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let them go.

But
the
Lord
וַיְחַזֵּ֥קwayḥazzēqvai-ha-ZAKE
hardened
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA

אֶתʾetet
Pharaoh's
לֵ֣בlēblave
heart,
פַּרְעֹ֑הparʿōpahr-OH
would
he
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
not
אָבָ֖הʾābâah-VA
let
them
go.
לְשַׁלְּחָֽם׃lĕšallĕḥāmleh-sha-leh-HAHM


Tags கர்த்தர் பார்வோனுடைய இருதயத்தைக் கடினப்படுத்தினார் அவன் அவர்களைப் போகவிட மனதில்லாதிருந்தான்
யாத்திராகமம் 10:27 Concordance யாத்திராகமம் 10:27 Interlinear யாத்திராகமம் 10:27 Image