யாத்திராகமம் 13:7
அந்த ஏழுநாளும் புளிப்பில்லா அப்பம் புசிக்கவேண்டும்; புளிப்புள்ள அப்பம் உன்னிடத்திலே காணப்படவேண்டாம்; உன் எல்லைக்குள் எங்கும் புளித்தமாவும் உன்னிடத்தில் காணப்படவேண்டாம்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த ஏழுநாட்களும் புளிப்பில்லா அப்பம் சாப்பிடவேண்டும்; புளிப்புள்ள அப்பம் உன்னிடத்திலே காணப்படவேண்டாம்; உன்னுடைய எல்லைக்குள் எங்கும் புளித்தமாவும் உன்னிடத்தில் காணப்படவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே ஏழு நாட்கள் புளிப்புள்ள ரொட்டியை நீங்கள் உண்ணவே கூடாது. உங்கள் தேசத்தில் எப்பக்கத்திலும் புளிப்புள்ள ரொட்டி இருக்கவே கூடாது.
திருவிவிலியம்
ஏழு நாள்கள் நீ புளிப்பற்ற அப்பம் உண்ண வேண்டும். புளித்த அப்பம் உன்னிடம் காணப்படக்கூடாது. உன் எல்லைக்குள் எங்குமே புளித்த மாவு காணப்படக்கூடாது.
King James Version (KJV)
Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
American Standard Version (ASV)
Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee, in all thy borders.
Bible in Basic English (BBE)
Unleavened cakes are to be your food through all the seven days; let no leavened bread be seen among you, or any leaven, in any part of your land.
Darby English Bible (DBY)
Unleavened bread shall be eaten the seven days; and leavened bread shall not be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy borders.
Webster’s Bible (WBT)
Unleavened bread shall be eaten seven days: and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
World English Bible (WEB)
Unleavened bread shall be eaten throughout the seven days; and no leavened bread shall be seen with you, neither shall there be yeast seen with you, in all your borders.
Young’s Literal Translation (YLT)
unleavened things are eaten the seven days, and any thing fermented is not seen with thee; yea, leaven is not seen with thee in all thy border.
யாத்திராகமம் Exodus 13:7
அந்த ஏழுநாளும் புளிப்பில்லா அப்பம் புசிக்கவேண்டும்; புளிப்புள்ள அப்பம் உன்னிடத்திலே காணப்படவேண்டாம்; உன் எல்லைக்குள் எங்கும் புளித்தமாவும் உன்னிடத்தில் காணப்படவேண்டாம்.
Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters.
| Unleavened bread | מַצּוֹת֙ | maṣṣôt | ma-TSOTE |
| shall be eaten | יֵֽאָכֵ֔ל | yēʾākēl | yay-ah-HALE |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| days; | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| and there shall no | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| leavened bread | יֵרָאֶ֨ה | yērāʾe | yay-ra-EH |
| seen be | לְךָ֜ | lĕkā | leh-HA |
| with thee, neither | חָמֵ֗ץ | ḥāmēṣ | ha-MAYTS |
| leaven be there shall | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| seen | יֵרָאֶ֥ה | yērāʾe | yay-ra-EH |
| with thee in all | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
| thy quarters. | שְׂאֹ֖ר | śĕʾōr | seh-ORE |
| בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL | |
| גְּבֻלֶֽךָ׃ | gĕbulekā | ɡeh-voo-LEH-ha |
Tags அந்த ஏழுநாளும் புளிப்பில்லா அப்பம் புசிக்கவேண்டும் புளிப்புள்ள அப்பம் உன்னிடத்திலே காணப்படவேண்டாம் உன் எல்லைக்குள் எங்கும் புளித்தமாவும் உன்னிடத்தில் காணப்படவேண்டாம்
யாத்திராகமம் 13:7 Concordance யாத்திராகமம் 13:7 Interlinear யாத்திராகமம் 13:7 Image