யாத்திராகமம் 15:20
ஆரோனின் சகோதரியாகிய மிரியாம் என்னும் தீர்க்கதரிசியானவளும் தன் கையிலே தம்புரை எடுத்துக்கொண்டாள்; சகல ஸ்திரீகளும் தம்புருகளோடும் நடனத்தோடும் அவளுக்குப் பின்னே புறப்பட்டுப்போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
ஆரோனின் சகோதரியாகிய மிரியாம் என்னும் தீர்க்கதரிசியானவளும் தன்னுடைய கையிலே தம்புரை எடுத்துக்கொண்டாள்; எல்லாப் பெண்களும் தம்புருக்களோடும் நடனத்தோடும் அவளுக்குப் பின்னே புறப்பட்டுப்போனார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது, தீர்க்கதரிசினியும், ஆரோனின் சகோதரியுமாகிய மிரியாம் ஒரு தம்புருவை எடுத்தாள். மிரியாமுடன் பெண்கள் பாடவும் நடனம் ஆடவும் செய்தனர். மிரியாம்,
திருவிவிலியம்
இறைவாக்கினரும் ஆரோனின் தங்கையுமான மிரியாம் கஞ்சிரா ஒன்றைக் கையில் எடுத்துக்கொண்டாள். பெண்டிர் அனைவரும் கஞ்சிரா கொட்டிக் கொண்டும் நடனமாடிக்கொண்டும் அவள்பின் சென்றனர்.
King James Version (KJV)
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
American Standard Version (ASV)
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Bible in Basic English (BBE)
And Miriam, the woman prophet, the sister of Aaron, took an instrument of music in her hand; and all the women went after her with music and dances.
Darby English Bible (DBY)
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took the tambour in her hand, and all the women went out after her with tambours and with dances.
Webster’s Bible (WBT)
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her, with timbrels, and with dances.
World English Bible (WEB)
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Miriam the inspired one, sister of Aaron, taketh the timbrel in her hand, and all the women go out after her, with timbrels and with choruses;
யாத்திராகமம் Exodus 15:20
ஆரோனின் சகோதரியாகிய மிரியாம் என்னும் தீர்க்கதரிசியானவளும் தன் கையிலே தம்புரை எடுத்துக்கொண்டாள்; சகல ஸ்திரீகளும் தம்புருகளோடும் நடனத்தோடும் அவளுக்குப் பின்னே புறப்பட்டுப்போனார்கள்.
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
| And Miriam | וַתִּקַּח֩ | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
| the prophetess, | מִרְיָ֨ם | miryām | meer-YAHM |
| the sister | הַנְּבִיאָ֜ה | hannĕbîʾâ | ha-neh-vee-AH |
| Aaron, of | אֲח֧וֹת | ʾăḥôt | uh-HOTE |
| took | אַֽהֲרֹ֛ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| אֶת | ʾet | et | |
| a timbrel | הַתֹּ֖ף | hattōp | ha-TOFE |
| hand; her in | בְּיָדָ֑הּ | bĕyādāh | beh-ya-DA |
| and all | וַתֵּצֶ֤אןָ | wattēṣeʾnā | va-tay-TSEH-na |
| the women | כָֽל | kāl | hahl |
| went out | הַנָּשִׁים֙ | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
| after | אַֽחֲרֶ֔יהָ | ʾaḥărêhā | ah-huh-RAY-ha |
| her with timbrels | בְּתֻפִּ֖ים | bĕtuppîm | beh-too-PEEM |
| and with dances. | וּבִמְחֹלֹֽת׃ | ûbimḥōlōt | oo-veem-hoh-LOTE |
Tags ஆரோனின் சகோதரியாகிய மிரியாம் என்னும் தீர்க்கதரிசியானவளும் தன் கையிலே தம்புரை எடுத்துக்கொண்டாள் சகல ஸ்திரீகளும் தம்புருகளோடும் நடனத்தோடும் அவளுக்குப் பின்னே புறப்பட்டுப்போனார்கள்
யாத்திராகமம் 15:20 Concordance யாத்திராகமம் 15:20 Interlinear யாத்திராகமம் 15:20 Image