யாத்திராகமம் 18:17
அதற்கு மோசேயின் மாமன்: நீர் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல;
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு மோசேயின் மாமன்: நீர் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல;
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் மோசேயின் மாமனார் அவனை நோக்கி, “இதைச் செய்யும் வழி இதுவல்ல,
திருவிவிலியம்
மோசேயின் மாமனார் அவரை நோக்கி, “நீர் செயல்படும் முறை சரியல்ல.
King James Version (KJV)
And Moses’ father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
American Standard Version (ASV)
And Moses’ father-in-law said unto him, The thing that thou doest is not good.
Bible in Basic English (BBE)
And Moses’ father-in-law said to him, What you are doing is not good.
Darby English Bible (DBY)
And Moses’ father-in-law said to him, The thing that thou art doing is not good.
Webster’s Bible (WBT)
And Moses’s father-in-law said to him, The thing that thou doest is not good.
World English Bible (WEB)
Moses’ father-in-law said to him, “The thing that you do is not good.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the father-in-law of Moses saith unto him, `The thing which thou art doing `is’ not good;
யாத்திராகமம் Exodus 18:17
அதற்கு மோசேயின் மாமன்: நீர் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல;
And Moses' father in law said unto him, The thing that thou doest is not good.
| And Moses' | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| father in law | חֹתֵ֥ן | ḥōtēn | hoh-TANE |
| said | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| unto | אֵלָ֑יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| thing The him, | לֹא | lōʾ | loh |
| that | טוֹב֙ | ṭôb | tove |
| thou | הַדָּבָ֔ר | haddābār | ha-da-VAHR |
| doest | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| is not | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| good. | עֹשֶֽׂה׃ | ʿōśe | oh-SEH |
Tags அதற்கு மோசேயின் மாமன் நீர் செய்கிற காரியம் நல்லதல்ல
யாத்திராகமம் 18:17 Concordance யாத்திராகமம் 18:17 Interlinear யாத்திராகமம் 18:17 Image