Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 19:22

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 19 யாத்திராகமம் 19:22

யாத்திராகமம் 19:22
கர்த்தரின் சமுகத்தில் வருகிற ஆசாரியர்களும், கர்த்தர் தங்களுக்குள்ளே சங்காரம் பண்ணாதபடி, தங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தரின் சமுகத்தில் வருகிற ஆசாரியர்களும், கர்த்தர் தங்களை அழிக்காதபடி, தங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்திக்கொள்ளவேண்டும் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
என்னிடம் வர வேண்டிய ஆசாரியர்களை இந்த சிறப்புச் சந்திப்புக்கு ஆயத்தமாகி வரும்படி கூறு. அவர்கள் சரியான ஆயத்தம் செய்யவில்லையென்றால், நான் அவர்களைத் தண்டிப்பேன்” என்றார்.

திருவிவிலியம்
அவ்வாறே ஆண்டவரை அணுகிச் செல்லும் குருக்களும் தங்களைத் தூய்மைப்படுத்திக் கொள்ளட்டும். இல்லையெனில், ஆண்டவர் அவர்களை அழித்தொழிப்பார்” என்று சொன்னார்.

Exodus 19:21Exodus 19Exodus 19:23

King James Version (KJV)
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

American Standard Version (ASV)
And let the priests also, that come near to Jehovah, sanctify themselves, lest Jehovah break forth upon them.

Bible in Basic English (BBE)
And let the priests who come near to the Lord make themselves holy, for fear that the Lord may come on them suddenly.

Darby English Bible (DBY)
And the priests also, who come near to Jehovah, shall hallow themselves, lest Jehovah break forth on them.

Webster’s Bible (WBT)
And let the priests also who come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

World English Bible (WEB)
Let the priests also, who come near to Yahweh, sanctify themselves, lest Yahweh break forth on them.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and also the priests who are coming nigh unto Jehovah do sanctify themselves, lest Jehovah break forth on them.’

யாத்திராகமம் Exodus 19:22
கர்த்தரின் சமுகத்தில் வருகிற ஆசாரியர்களும், கர்த்தர் தங்களுக்குள்ளே சங்காரம் பண்ணாதபடி, தங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும் என்றார்.
And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

And
let
the
priests
וְגַ֧םwĕgamveh-ɡAHM
also,
הַכֹּֽהֲנִ֛יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
near
come
which
הַנִּגָּשִׁ֥יםhanniggāšîmha-nee-ɡa-SHEEM
to
אֶלʾelel
Lord,
the
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
sanctify
themselves,
יִתְקַדָּ֑שׁוּyitqaddāšûyeet-ka-DA-shoo
lest
פֶּןpenpen
Lord
the
יִפְרֹ֥ץyiprōṣyeef-ROHTS
break
forth
בָּהֶ֖םbāhemba-HEM
upon
them.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags கர்த்தரின் சமுகத்தில் வருகிற ஆசாரியர்களும் கர்த்தர் தங்களுக்குள்ளே சங்காரம் பண்ணாதபடி தங்களைப் பரிசுத்தப்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும் என்றார்
யாத்திராகமம் 19:22 Concordance யாத்திராகமம் 19:22 Interlinear யாத்திராகமம் 19:22 Image