Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 19:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 19 யாத்திராகமம் 19:3

யாத்திராகமம் 19:3
மோசே தேவனிடத்திற்கு ஏறிப்போனான்; கர்த்தர் மலையிலிருந்து அவனைக் கூப்பிட்டு: நீ யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குச் சொல்லவும், இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு அறிவிக்கவும் வேண்டியது என்னவென்றால்,

Tamil Indian Revised Version
மோசே தேவனிடம் ஏறிப்போனான்; கர்த்தர் மலையிலிருந்து அவனைக்கூப்பிட்டு: நீ யாக்கோபு வம்சத்தார்களுக்குச் சொல்லவும், இஸ்ரவேல் மக்களுக்கு அறிவிக்கவும் வேண்டியது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
பின் மோசே தேவனைச் சந்திக்கும்பொருட்டு மலைமீது ஏறினான். மலையின் மேல் தேவன் அவனோடு பேசினார். அவனிடம், “யாக்கோபின் பெரிய குடும்பத்தினராகிய இஸ்ரவேலின் ஜனங்களுக்கு இவ்விஷயங்களைக் கூறு:

திருவிவிலியம்
ஆனால், மோசே கடவுளிடம் ஏறிச் சென்றார். அப்போது ஆண்டவர் மலையினின்று அவரை அழைத்து, “யாக்கோபின் குடும்பத்தார்க்கு நீ சொல்லவேண்டியது — இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு நீ அறிவிக்க வேண்டியது — இதுவே:

Exodus 19:2Exodus 19Exodus 19:4

King James Version (KJV)
And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

American Standard Version (ASV)
And Moses went up unto God, and Jehovah called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

Bible in Basic English (BBE)
And Moses went up to God, and the voice of the Lord came to him from the mountain, saying, Say to the family of Jacob, and give word to the children of Israel:

Darby English Bible (DBY)
And Moses went up to God, and Jehovah called to him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel:

Webster’s Bible (WBT)
And Moses went up to God, and the LORD called to him from the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

World English Bible (WEB)
Moses went up to God, and Yahweh called to him out of the mountain, saying, “This is what you shall tell the house of Jacob, and tell the children of Israel:

Young’s Literal Translation (YLT)
And Moses hath gone up unto God, and Jehovah calleth unto him out of the mount, saying, `Thus dost thou say to the house of Jacob, and declare to the sons of Israel,

யாத்திராகமம் Exodus 19:3
மோசே தேவனிடத்திற்கு ஏறிப்போனான்; கர்த்தர் மலையிலிருந்து அவனைக் கூப்பிட்டு: நீ யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குச் சொல்லவும், இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு அறிவிக்கவும் வேண்டியது என்னவென்றால்,
And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel;

And
Moses
וּמֹשֶׁ֥הûmōšeoo-moh-SHEH
went
up
עָלָ֖הʿālâah-LA
unto
אֶלʾelel
God,
הָֽאֱלֹהִ֑יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
Lord
the
and
וַיִּקְרָ֨אwayyiqrāʾva-yeek-RA
called
אֵלָ֤יוʾēlāyway-LAV
unto
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
him
out
of
מִןminmeen
the
mountain,
הָהָ֣רhāhārha-HAHR
saying,
לֵאמֹ֔רlēʾmōrlay-MORE
Thus
כֹּ֤הkoh
shalt
thou
say
תֹאמַר֙tōʾmartoh-MAHR
to
the
house
לְבֵ֣יתlĕbêtleh-VATE
Jacob,
of
יַֽעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
and
tell
וְתַגֵּ֖ידwĕtaggêdveh-ta-ɡADE
the
children
לִבְנֵ֥יlibnêleev-NAY
of
Israel;
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE


Tags மோசே தேவனிடத்திற்கு ஏறிப்போனான் கர்த்தர் மலையிலிருந்து அவனைக் கூப்பிட்டு நீ யாக்கோபு வம்சத்தாருக்குச் சொல்லவும் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்கு அறிவிக்கவும் வேண்டியது என்னவென்றால்
யாத்திராகமம் 19:3 Concordance யாத்திராகமம் 19:3 Interlinear யாத்திராகமம் 19:3 Image