Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 2:17

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 2 யாத்திராகமம் 2:17

யாத்திராகமம் 2:17
அப்பொழுது மேய்ப்பர்கள் வந்து, அவர்களைத் துரத்தினார்கள்; மோசே எழுந்திருந்து, அவர்களுக்குத் துணைநின்று, அவர்களுடைய ஆடுகளுக்குத் தண்ணீர் காட்டினான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது மேய்ப்பர்கள் வந்து, அவர்களைத் துரத்தினார்கள்; மோசே எழுந்து, அவர்களுக்குத் துணை நின்று, அவர்களுடைய ஆடுகளுக்குத் தண்ணீர் காட்டினான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அங்கிருந்த சில மேய்ப்பர்கள் அப்பெண்களைத் துரத்தி, அவர்கள் தண்ணீர் இறைக்க முடியாதபடி செய்தனர். மோசே அப்பெண்களுக்கு உதவி, அவர்களின் ஆடுகளுக்கு தண்ணீர் கொடுத்தான்.

திருவிவிலியம்
அங்கு வந்த இடையர்கள் அவர்களை விரட்டினர். உடனே மோசே எழுந்து அவர்களுக்குப் பாதுகாப்பளித்தார். அவர்கள் ஆட்டு மந்தைக்குத் தண்ணீர் காட்டவும் செய்தார்.

Exodus 2:16Exodus 2Exodus 2:18

King James Version (KJV)
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

American Standard Version (ASV)
And the shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Bible in Basic English (BBE)
And the keepers of the sheep came up and were driving them away; but Moses got up and came to their help, watering their flock for them.

Darby English Bible (DBY)
And the shepherds came and drove them away; but Moses rose and helped them, and watered their flock.

Webster’s Bible (WBT)
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

World English Bible (WEB)
The shepherds came and drove them away; but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the shepherds come and drive them away, and Moses ariseth, and saveth them, and watereth their flock.

யாத்திராகமம் Exodus 2:17
அப்பொழுது மேய்ப்பர்கள் வந்து, அவர்களைத் துரத்தினார்கள்; மோசே எழுந்திருந்து, அவர்களுக்குத் துணைநின்று, அவர்களுடைய ஆடுகளுக்குத் தண்ணீர் காட்டினான்.
And the shepherds came and drove them away: but Moses stood up and helped them, and watered their flock.

And
the
shepherds
וַיָּבֹ֥אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
came
הָֽרֹעִ֖יםhārōʿîmha-roh-EEM
away:
them
drove
and
וַיְגָֽרְשׁ֑וּםwaygārĕšûmvai-ɡa-reh-SHOOM
but
Moses
וַיָּ֤קָםwayyāqomva-YA-kome
up
stood
מֹשֶׁה֙mōšehmoh-SHEH
and
helped
וַיּ֣וֹשִׁעָ֔ןwayyôšiʿānVA-yoh-shee-AN
them,
and
watered
וַיַּ֖שְׁקְwayyašĕqva-YA-shek

אֶתʾetet
their
flock.
צֹאנָֽם׃ṣōʾnāmtsoh-NAHM


Tags அப்பொழுது மேய்ப்பர்கள் வந்து அவர்களைத் துரத்தினார்கள் மோசே எழுந்திருந்து அவர்களுக்குத் துணைநின்று அவர்களுடைய ஆடுகளுக்குத் தண்ணீர் காட்டினான்
யாத்திராகமம் 2:17 Concordance யாத்திராகமம் 2:17 Interlinear யாத்திராகமம் 2:17 Image