Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 22:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 22 யாத்திராகமம் 22:3

யாத்திராகமம் 22:3
சூரியன் அவன்மேல் உதித்திருந்ததானால், அவன் நிமித்தம் இரத்தப்பழி சுமரும்; திருடன் பதில் கொடுத்துத் தீர்க்கவேண்டும்; அவன் கையில் ஒன்றும் இல்லாதிருந்தால், தான் செய்த களவுக்காக விலைப்படக்கடவன்.

Tamil Indian Revised Version
சூரியன் அவன்மேல் உதித்தபின்பு, அவனுடைய இரத்தப்பழி சுமரும்; திருடன் பதில் கொடுத்துத் தீர்க்கவேண்டும்; அவனுடைய கையில் ஒன்றும் இல்லாமல் இருந்தால், தான் செய்த திருட்டுக்காக விற்கப்படுவான்.

திருவிவிலியம்
கதிரவன் உதித்தபின் இது நிகழ்ந்திருந்தால், இரத்தப்பழி உண்டு. அவர் ஈடுகொடுத்தேயாக வேண்டும். திருட்டுக்கு ஈடாக அவரிடம் எதுவுமே இல்லையெனில் அவர் விற்கப்படுவார்.

Exodus 22:2Exodus 22Exodus 22:4

King James Version (KJV)
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

American Standard Version (ASV)
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

Bible in Basic English (BBE)
But if it is after dawn, he will be responsible.

Darby English Bible (DBY)
If the sun be risen on him, there shall be blood-guiltiness for him; he should have made full restitution: if he had nothing, he would have been sold for his theft.

Webster’s Bible (WBT)
If the sun shall have risen upon him, there shall be blood shed for him: for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

World English Bible (WEB)
If the sun has risen on him, there shall be guilt of bloodshed for him; he shall make restitution. If he has nothing, then he shall be sold for his theft.

Young’s Literal Translation (YLT)
if the sun hath risen upon him, blood `is’ for him, he doth certainly repay; if he have nothing, then he hath been sold for his theft;

யாத்திராகமம் Exodus 22:3
சூரியன் அவன்மேல் உதித்திருந்ததானால், அவன் நிமித்தம் இரத்தப்பழி சுமரும்; திருடன் பதில் கொடுத்துத் தீர்க்கவேண்டும்; அவன் கையில் ஒன்றும் இல்லாதிருந்தால், தான் செய்த களவுக்காக விலைப்படக்கடவன்.
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.

If
אִםʾimeem
the
sun
זָֽרְחָ֥הzārĕḥâza-reh-HA
be
risen
הַשֶּׁ֛מֶשׁhaššemešha-SHEH-mesh
upon
עָלָ֖יוʿālāywah-LAV
blood
be
shall
there
him,
דָּמִ֣יםdāmîmda-MEEM
full
make
should
he
for
him;
for
shed
ל֑וֹloh
restitution;
שַׁלֵּ֣םšallēmsha-LAME
if
יְשַׁלֵּ֔םyĕšallēmyeh-sha-LAME
nothing,
have
he
אִםʾimeem
then
he
shall
be
sold
אֵ֣יןʾênane
for
his
theft.
ל֔וֹloh
וְנִמְכַּ֖רwĕnimkarveh-neem-KAHR
בִּגְנֵֽבָתֽוֹ׃bignēbātôbeeɡ-NAY-va-TOH


Tags சூரியன் அவன்மேல் உதித்திருந்ததானால் அவன் நிமித்தம் இரத்தப்பழி சுமரும் திருடன் பதில் கொடுத்துத் தீர்க்கவேண்டும் அவன் கையில் ஒன்றும் இல்லாதிருந்தால் தான் செய்த களவுக்காக விலைப்படக்கடவன்
யாத்திராகமம் 22:3 Concordance யாத்திராகமம் 22:3 Interlinear யாத்திராகமம் 22:3 Image