யாத்திராகமம் 23:20
வழியில் உன்னைக் காக்கிறதற்கும், நான் ஆயத்தம்பண்ணின ஸ்தானத்துக்கு உன்னைக் கொண்டுபோய்ச் சேர்க்கிறதற்கும், இதோ, நான் ஒரு தூதனை உனக்கு முன்னே அனுப்புகிறேன்.
Tamil Indian Revised Version
வழியில் உன்னைக் காக்கிறதற்கும், நான் ஆயத்தம்செய்த இடத்திற்கு உன்னைக் கொண்டுபோய்ச் சேர்க்கிறதற்கும், இதோ, நான் ஒரு தூதனை உனக்கு முன்னே அனுப்புகிறேன்.
Tamil Easy Reading Version
தேவன், “நான் உங்களுக்கு முன்பாக ஒரு தூதனை அனுப்புவேன். நான் உங்களுக்கென தயாராக வைத்திருக்கிற இடத்திற்கு அத்தூதன் அழைத்துச் செல்வார். அந்தத் தூதன் உங்களைப் பாதுகாப்பார்.
திருவிவிலியம்
வழியில் உன்னைப் பாதுகாக்கவும், நான் ஏற்பாடு செய்துள்ள இடத்தில் உன்னைக் கொண்டு சேர்க்கவும், இதோ நான் உனக்கு முன் ஒரு தூதரை அனுப்புகிறேன்.
Title
இஸ்ரவேலர் தங்கள் நாட்டைப் பெறுவதற்கு தேவன் உதவுவார்
Other Title
வாக்குறுதிகள், அறிவுரைகள்
King James Version (KJV)
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
American Standard Version (ASV)
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
Bible in Basic English (BBE)
See, I am sending an angel before you, to keep you on your way and to be your guide into the place which I have made ready for you.
Darby English Bible (DBY)
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared.
Webster’s Bible (WBT)
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
World English Bible (WEB)
“Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
Young’s Literal Translation (YLT)
`Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;
யாத்திராகமம் Exodus 23:20
வழியில் உன்னைக் காக்கிறதற்கும், நான் ஆயத்தம்பண்ணின ஸ்தானத்துக்கு உன்னைக் கொண்டுபோய்ச் சேர்க்கிறதற்கும், இதோ, நான் ஒரு தூதனை உனக்கு முன்னே அனுப்புகிறேன்.
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
| Behold, | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִ֜י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| send | שֹׁלֵ֤חַ | šōlēaḥ | shoh-LAY-ak |
| an Angel | מַלְאָךְ֙ | malʾok | mahl-oke |
| before | לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
| thee, to keep | לִשְׁמָרְךָ֖ | lišmorkā | leesh-more-HA |
| way, the in thee | בַּדָּ֑רֶךְ | baddārek | ba-DA-rek |
| and to bring | וְלַהֲבִ֣יאֲךָ֔ | wĕlahăbîʾăkā | veh-la-huh-VEE-uh-HA |
| into thee | אֶל | ʾel | el |
| the place | הַמָּק֖וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
| which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have prepared. | הֲכִנֹֽתִי׃ | hăkinōtî | huh-hee-NOH-tee |
Tags வழியில் உன்னைக் காக்கிறதற்கும் நான் ஆயத்தம்பண்ணின ஸ்தானத்துக்கு உன்னைக் கொண்டுபோய்ச் சேர்க்கிறதற்கும் இதோ நான் ஒரு தூதனை உனக்கு முன்னே அனுப்புகிறேன்
யாத்திராகமம் 23:20 Concordance யாத்திராகமம் 23:20 Interlinear யாத்திராகமம் 23:20 Image