யாத்திராகமம் 23:25
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரையே சேவிக்கக்கடவீர்கள்; அவர் உன் அப்பத்தையும் உன் தண்ணீரையும் ஆசீர்வதிப்பார். வியாதியை உன்னிலிருந்து விலக்குவேன்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரையே ஆராதிக்கவேண்டும்; அவர் உன்னுடைய அப்பத்தையும் உன்னுடைய தண்ணீரையும் ஆசீர்வதித்து. வியாதியை உன்னிலிருந்து விலக்குவேன்.
Tamil Easy Reading Version
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருக்குச் சேவை செய்யுங்கள். நீங்கள் இதைச் செய்தால், உங்களை ஏராளமான ஆகாரத்தாலும், தண்ணீராலும் ஆசீர்வதிப்பேன். உங்களிலிருந்து எல்லா நோய்களையும் அகற்றுவேன்.
திருவிவிலியம்
நீ உன் கடவுளாகிய ஆண்டவரை வழிபடவேண்டும். அவர் உன் உணவு தண்ணீர் இவற்றின் மேல் ஆசி வழங்குவார். அவர் உன் நடுவினின்று நோயை அகற்றிவிடுவார்.
King James Version (KJV)
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
American Standard Version (ASV)
And ye shall serve Jehovah your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
Bible in Basic English (BBE)
And give worship to the Lord your God, who will send his blessing on your bread and on your water; and I will take all disease away from among you.
Darby English Bible (DBY)
And ye shall serve Jehovah your God; and he shall bless thy bread and thy water; and I will take sickness away from thy midst.
Webster’s Bible (WBT)
And ye shall serve the LORD your God, and he will bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
World English Bible (WEB)
You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from your midst.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And ye have served Jehovah your God, and He hath blessed thy bread and thy water, and I have turned aside sickness from thine heart;
யாத்திராகமம் Exodus 23:25
உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரையே சேவிக்கக்கடவீர்கள்; அவர் உன் அப்பத்தையும் உன் தண்ணீரையும் ஆசீர்வதிப்பார். வியாதியை உன்னிலிருந்து விலக்குவேன்.
And ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
| And ye shall serve | וַֽעֲבַדְתֶּ֗ם | waʿăbadtem | va-uh-vahd-TEM |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God, your | אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם | ʾĕlōhêkem | ay-loh-hay-HEM |
| and he shall bless | וּבֵרַ֥ךְ | ûbērak | oo-vay-RAHK |
| אֶֽת | ʾet | et | |
| bread, thy | לַחְמְךָ֖ | laḥmĕkā | lahk-meh-HA |
| and thy water; | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| away take will I and | מֵימֶ֑יךָ | mêmêkā | may-MAY-ha |
| sickness | וַהֲסִֽרֹתִ֥י | wahăsirōtî | va-huh-see-roh-TEE |
| from the midst of thee. | מַֽחֲלָ֖ה | maḥălâ | ma-huh-LA |
| מִקִּרְבֶּֽךָ׃ | miqqirbekā | mee-keer-BEH-ha |
Tags உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரையே சேவிக்கக்கடவீர்கள் அவர் உன் அப்பத்தையும் உன் தண்ணீரையும் ஆசீர்வதிப்பார் வியாதியை உன்னிலிருந்து விலக்குவேன்
யாத்திராகமம் 23:25 Concordance யாத்திராகமம் 23:25 Interlinear யாத்திராகமம் 23:25 Image