Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 24:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 24 யாத்திராகமம் 24:10

யாத்திராகமம் 24:10
இஸ்ரவேலின் தேவனைத் தரிசித்தார்கள். அவருடைய பாதத்தின்கீழே நீலக்கல்லிழைத்த வேலைக்கு ஒப்பாகவும் தெளிந்த வானத்தின் பிரபைக்கு ஒப்பாகவும் இருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் தேவனைத் தரிசித்தார்கள். அவருடைய பாதத்தின்கீழுள்ள இடமானது இழைத்த வேலைப்பாடு மிகுந்த நீலக்கல்லைப்போல தெளிந்த வானத்தின் சுடரொளிக்கு ஒப்பாகவும் இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் தேவனைக் கண்ட னர். அவர் நின்றிருந்த இடம் வானத்தின் நிறமுள்ள தெளிந்த நீல இரத்தினக் கற்பாறை போன்று காணப் பட்டது!

திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேலின் கடவுளைக் கண்டார்கள். அவர் பாதங்களின் கீழுள்ள தளம் நீல மணிக்கல் இழைத்த வேலைப்பாடு போன்றும், தெள்ளிய வான்வெளி போன்றும் இருந்தது.

Exodus 24:9Exodus 24Exodus 24:11

King James Version (KJV)
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

American Standard Version (ASV)
And they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were a paved work of sapphire stone, and as it were the very heaven for clearness.

Bible in Basic English (BBE)
And they saw the God of Israel; and under his feet there was, as it seemed, a jewelled floor, clear as the heavens.

Darby English Bible (DBY)
and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

Webster’s Bible (WBT)
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire-stone, and as it were the body of heaven in its clearness.

World English Bible (WEB)
They saw the God of Israel. Under his feet was like a paved work of sapphire{or, lapis lazuli} stone, like the skies for clearness.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they see the God of Israel, and under His feet `is’ as the white work of the sapphire, and as the substance of the heavens for purity;

யாத்திராகமம் Exodus 24:10
இஸ்ரவேலின் தேவனைத் தரிசித்தார்கள். அவருடைய பாதத்தின்கீழே நீலக்கல்லிழைத்த வேலைக்கு ஒப்பாகவும் தெளிந்த வானத்தின் பிரபைக்கு ஒப்பாகவும் இருந்தது.
And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.

And
they
saw
וַיִּרְא֕וּwayyirʾûva-yeer-OO

אֵ֖תʾētate
God
the
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel:
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
under
was
there
and
וְתַ֣חַתwĕtaḥatveh-TA-haht
his
feet
רַגְלָ֗יוraglāywrahɡ-LAV
paved
a
were
it
as
כְּמַֽעֲשֵׂה֙kĕmaʿăśēhkeh-ma-uh-SAY
work
לִבְנַ֣תlibnatleev-NAHT
stone,
sapphire
a
of
הַסַּפִּ֔ירhassappîrha-sa-PEER
body
the
were
it
as
and
וּכְעֶ֥צֶםûkĕʿeṣemoo-heh-EH-tsem
of
heaven
הַשָּׁמַ֖יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
in
his
clearness.
לָטֹֽהַר׃lāṭōharla-TOH-hahr


Tags இஸ்ரவேலின் தேவனைத் தரிசித்தார்கள் அவருடைய பாதத்தின்கீழே நீலக்கல்லிழைத்த வேலைக்கு ஒப்பாகவும் தெளிந்த வானத்தின் பிரபைக்கு ஒப்பாகவும் இருந்தது
யாத்திராகமம் 24:10 Concordance யாத்திராகமம் 24:10 Interlinear யாத்திராகமம் 24:10 Image