யாத்திராகமம் 24:11
அவர் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய அதிபதிகள்மேல் தம்முடைய கையை நீட்டவில்லை; அவர்கள் தேவனைத் தரிசித்து, பின்பு புசித்துக் குடித்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் இஸ்ரவேலர்களுடைய தலைவர்கள்மேல் தம்முடைய கையை நீட்டவில்லை; அவர்கள் தேவனைத் தரிசித்து, பின்பு சாப்பிட்டுக் குடித்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேலின் மூப்பர் எல்லோரும் தேவனைக் கண்டார்கள். ஆனால் தேவன் அவர் களை அழிக்கவில்லை. அவர்கள் எல்லோரும் சேர்ந்து சாப்பிட்டு குடித்தார்கள்.
திருவிவிலியம்
இஸ்ரயேல் மக்களின் தலைவர்கள் மேல் அவர் கைவைக்கவில்லை. அவர்கள் கடவுளைக் கண்டனர்; உண்டு குடித்தனர்.
King James Version (KJV)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
American Standard Version (ASV)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink.
Bible in Basic English (BBE)
And he put not his hand on the chiefs of the children of Israel: they saw God, and took food and drink.
Darby English Bible (DBY)
And on the nobles of the children of Israel he laid not his hand: they saw God, and ate and drank.
Webster’s Bible (WBT)
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and ate and drank.
World English Bible (WEB)
He didn’t lay his hand on the nobles of the children of Israel. They saw God, and ate and drank.
Young’s Literal Translation (YLT)
and unto those of the sons of Israel who are near He hath not put forth His hand, and they see God, and eat and drink.
யாத்திராகமம் Exodus 24:11
அவர் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய அதிபதிகள்மேல் தம்முடைய கையை நீட்டவில்லை; அவர்கள் தேவனைத் தரிசித்து, பின்பு புசித்துக் குடித்தார்கள்.
And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
| And upon | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the nobles | אֲצִילֵי֙ | ʾăṣîlēy | uh-tsee-LAY |
| children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| he laid | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not | שָׁלַ֖ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| hand: his | יָד֑וֹ | yādô | ya-DOH |
| also they saw | וַֽיֶּחֱזוּ֙ | wayyeḥĕzû | va-yeh-hay-ZOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| God, | הָ֣אֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | HA-ay-loh-HEEM |
| and did eat | וַיֹּֽאכְל֖וּ | wayyōʾkĕlû | va-yoh-heh-LOO |
| and drink. | וַיִּשְׁתּֽוּ׃ | wayyištû | va-yeesh-TOO |
Tags அவர் இஸ்ரவேல் புத்திரருடைய அதிபதிகள்மேல் தம்முடைய கையை நீட்டவில்லை அவர்கள் தேவனைத் தரிசித்து பின்பு புசித்துக் குடித்தார்கள்
யாத்திராகமம் 24:11 Concordance யாத்திராகமம் 24:11 Interlinear யாத்திராகமம் 24:11 Image