Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாத்திராகமம் 24:16

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாத்திராகமம் யாத்திராகமம் 24 யாத்திராகமம் 24:16

யாத்திராகமம் 24:16
கர்த்தருடைய மகிமை சீனாய்மலையின்மேல் தங்கியிருந்தது; மேகம் ஆறு நாள் அதை மூடியிருந்தது; ஏழாம் நாளில் அவர் மேகத்தின் நடுவிலிருந்து மோசேயைக் கூப்பிட்டார்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தருடைய மகிமை சீனாய்மலையின்மேல் தங்கியிருந்தது; மேகம் ஆறுநாட்கள் அதை மூடியிருந்தது; ஏழாம்நாளில் அவர் மேகத்தின் நடுவிலிருந்து மோசேயைக் கூப்பிட்டார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரின் மகிமை சீனாய் மலையின் மீது இறங்கியது. மேகம் மலையை சுற்றி ஆறு நாட்கள் சூழ்ந்திருந்தது. ஏழாவது நாளில் கர்த்தர் மேகத்திலிருந்து மோசேயிடம் பேசினார்.

திருவிவிலியம்
ஆண்டவரின் மாட்சி சீனாய் மலைமேல் தங்கிற்று. மேகம் மலையை ஆறுநாள்களாக மூடியிருந்தது. ஏழாம் நாள் அவர் மேகத்தின் நடுவினின்று மோசேயை அழைத்தார்.

Exodus 24:15Exodus 24Exodus 24:17

King James Version (KJV)
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.

American Standard Version (ASV)
And the glory of Jehovah abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.

Bible in Basic English (BBE)
And the glory of the Lord was resting on Mount Sinai, and the cloud was over it for six days; and on the seventh day he said Moses’ name out of the cloud.

Darby English Bible (DBY)
And the glory of Jehovah abode on mount Sinai, and the cloud covered it six days; and on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.

Webster’s Bible (WBT)
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called to Moses from the midst of the cloud.

World English Bible (WEB)
The glory of Yahweh settled on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. The seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the honour of Jehovah doth tabernacle on mount Sinai, and the cloud covereth it six days, and He calleth unto Moses on the seventh day from the midst of the cloud.

யாத்திராகமம் Exodus 24:16
கர்த்தருடைய மகிமை சீனாய்மலையின்மேல் தங்கியிருந்தது; மேகம் ஆறு நாள் அதை மூடியிருந்தது; ஏழாம் நாளில் அவர் மேகத்தின் நடுவிலிருந்து மோசேயைக் கூப்பிட்டார்.
And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud.

And
the
glory
וַיִּשְׁכֹּ֤ןwayyiškōnva-yeesh-KONE
of
the
Lord
כְּבוֹדkĕbôdkeh-VODE
abode
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA
upon
עַלʿalal
mount
הַ֣רharhahr
Sinai,
סִינַ֔יsînaysee-NAI
and
the
cloud
וַיְכַסֵּ֥הוּwaykassēhûvai-ha-SAY-hoo
covered
הֶֽעָנָ֖ןheʿānānheh-ah-NAHN
it
six
שֵׁ֣שֶׁתšēšetSHAY-shet
days:
יָמִ֑יםyāmîmya-MEEM
and
the
seventh
וַיִּקְרָ֧אwayyiqrāʾva-yeek-RA
day
אֶלʾelel
he
called
מֹשֶׁ֛הmōšemoh-SHEH
unto
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
Moses
הַשְּׁבִיעִ֖יhaššĕbîʿîha-sheh-vee-EE
out
of
the
midst
מִתּ֥וֹךְmittôkMEE-toke
of
the
cloud.
הֶֽעָנָֽן׃heʿānānHEH-ah-NAHN


Tags கர்த்தருடைய மகிமை சீனாய்மலையின்மேல் தங்கியிருந்தது மேகம் ஆறு நாள் அதை மூடியிருந்தது ஏழாம் நாளில் அவர் மேகத்தின் நடுவிலிருந்து மோசேயைக் கூப்பிட்டார்
யாத்திராகமம் 24:16 Concordance யாத்திராகமம் 24:16 Interlinear யாத்திராகமம் 24:16 Image