யாத்திராகமம் 26:4
இணைக்கப்பட்ட ஒரு மூடுதிரையின் கடை ஓரத்தில் இளநீலநூலால் காதுகளை உண்டுபண்ணு; இணைக்கப்பட்ட மற்ற மூடுதிரையின் கடைஓரத்திலும் அப்படியே செய்வாயாக.
Tamil Indian Revised Version
இணைக்கப்பட்ட ஒரு மூடுதிரையின் கடைசி ஓரத்தில் இளநீலநூலால் காதுகளை உண்டாக்கு; இணைக்கப்பட்ட மற்ற மூடுதிரைகளின் ஓரத்திலும் அப்படியே செய்.
Tamil Easy Reading Version
ஒரு பிரிவின் விளிம்பில் இளநீலத் துணியால் கண்ணிகளை உருவாக்கு. இவ்வாறே மற்ற பிரிவின் விளிம்பு திரையிலும் செய்.
திருவிவிலியம்
பின்னர், முதல் தொகுப்பின் கடை ஓரத்தில் நீல வண்ணத்துணி வளையங்களை அமைப்பாய், அவ்வாறே அடுத்த தொகுப்பின் கடை ஓரத்திலும் வளையங்களை அமைப்பாய்.
King James Version (KJV)
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make loops of blue on the edge of the one curtain at the end of the coupling; and likewise shalt thou make [them] in the edge of the outermost curtain in the other coupling.
Webster’s Bible (WBT)
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
World English Bible (WEB)
You shall make loops of blue on the edge of the one curtain from the edge in the coupling; and likewise shall you make in the edge of the curtain that is outmost in the second coupling.
Young’s Literal Translation (YLT)
`And thou hast made loops of blue upon the edge of the one curtain, at the end in the joining; and so thou makest in the edge of the outermost curtain, in the joining of the second.
யாத்திராகமம் Exodus 26:4
இணைக்கப்பட்ட ஒரு மூடுதிரையின் கடை ஓரத்தில் இளநீலநூலால் காதுகளை உண்டுபண்ணு; இணைக்கப்பட்ட மற்ற மூடுதிரையின் கடைஓரத்திலும் அப்படியே செய்வாயாக.
And thou shalt make loops of blue upon the edge of the one curtain from the selvedge in the coupling; and likewise shalt thou make in the uttermost edge of another curtain, in the coupling of the second.
| And thou shalt make | וְעָשִׂ֜יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| loops | לֻֽלְאֹ֣ת | lulĕʾōt | loo-leh-OTE |
| of blue | תְּכֵ֗לֶת | tĕkēlet | teh-HAY-let |
| upon | עַ֣ל | ʿal | al |
| edge the | שְׂפַ֤ת | śĕpat | seh-FAHT |
| of the one | הַיְרִיעָה֙ | hayrîʿāh | hai-ree-AH |
| curtain | הָֽאֶחָ֔ת | hāʾeḥāt | ha-eh-HAHT |
| from the selvedge | מִקָּצָ֖ה | miqqāṣâ | mee-ka-TSA |
| coupling; the in | בַּֽחֹבָ֑רֶת | baḥōbāret | ba-hoh-VA-ret |
| and likewise | וְכֵ֤ן | wĕkēn | veh-HANE |
| shalt thou make | תַּֽעֲשֶׂה֙ | taʿăśeh | ta-uh-SEH |
| in the uttermost | בִּשְׂפַ֣ת | biśpat | bees-FAHT |
| edge | הַיְרִיעָ֔ה | hayrîʿâ | hai-ree-AH |
| of another curtain, | הַקִּ֣יצוֹנָ֔ה | haqqîṣônâ | ha-KEE-tsoh-NA |
| in the coupling | בַּמַּחְבֶּ֖רֶת | bammaḥberet | ba-mahk-BEH-ret |
| of the second. | הַשֵּׁנִֽית׃ | haššēnît | ha-shay-NEET |
Tags இணைக்கப்பட்ட ஒரு மூடுதிரையின் கடை ஓரத்தில் இளநீலநூலால் காதுகளை உண்டுபண்ணு இணைக்கப்பட்ட மற்ற மூடுதிரையின் கடைஓரத்திலும் அப்படியே செய்வாயாக
யாத்திராகமம் 26:4 Concordance யாத்திராகமம் 26:4 Interlinear யாத்திராகமம் 26:4 Image